Текст и перевод песни Isabelle Boulay avec Barnev Valsaint - Les yeux au ciel
Les yeux au ciel
Eyes to the Skies
Le
moral
à
zéro
Morale
at
zero
Encore
sous
l'choc
Still
in
shock
Je
suis
en
solo
I
am
alone
Parle-moi
de
l'amour
Talk
to
me
about
love
Cette
fois-ci,
j'y
ai
cru
This
time,
I
believed
in
it
C′est
idiot
This
is
silly
Et
si
c′est
ça
la
vie
And
if
this
is
what
life
is
Si
les
hommes
sont
égaux
If
men
are
equal
C'est
moi
qui
suis
de
trop
It
is
I
that
is
one
too
many
J′ai
les
yeux
au
ciel
My
eyes
are
in
the
sky
Y
a
quelqu'un
là-haut
Is
there
someone
up
there
Et
j'entends
que
l′écho
And
I
hear
only
the
echo
Mon
Dieu,
réponds
il
le
faut
My
God,
answer
I
ask
L'amour
est-ce
plus
beau
vu
d'en
haut
Is
love
more
beautiful
seen
from
above
Moins
superficiel
Less
superficial
Oh!
Les
yeux
au
ciel
Oh!
Eyes
to
the
skies
J′écoutais
les
Shadows
I
listened
to
the
Shadows
Sans
un
mot
Without
a
word
T′es
parti,
c'est
crado
You
left,
it's
dirty
Parle-moi
de
l'amour
Talk
to
me
about
love
Cette
fois-ci
j′y
ai
cru
This
time
I
believed
in
it
Un
bijou
fantaisie
A
piece
of
costume
jewelry
Si
les
hommes
sont
égaux
If
men
are
equal
L′amour
est
un
défaut
Love
is
a
flaw
J'ai
les
yeux
au
ciel
My
eyes
are
in
the
sky
Y
a
quelqu'un
là-haut
Is
there
someone
up
there
Mais
j′entends
que
l'écho
But
I
hear
only
an
echo
Mon
Dieu,
réponds
il
le
faut
My
God,
answer
I
ask
L′amour
est-ce
plus
beau
vu
d'en
haut
Is
love
more
beautiful
seen
from
above
Moins
superficiel
Less
superficial
Oh!
Les
yeux
au
ciel
Oh!
Eyes
to
the
skies
Oh!
Les
yeux
au
ciel
Oh!
Eyes
to
the
skies
Les
yeux
au
ciel
Eyes
to
the
skies
Les
yeux
au
ciel
Eyes
to
the
skies
Oh!
Les
yeux
au
ciel
Oh!
Eyes
to
the
skies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabien Pierre Marsaud, Florent Mothe, Manon Romiti, Silvio Tristan Lisbonne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.