Isabelle Boulay avec Michel Rivard - Le retour de Don Quichotte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isabelle Boulay avec Michel Rivard - Le retour de Don Quichotte




Le retour de Don Quichotte
The Return of Don Quixote
Je t′écris ces quelques lignes
I'm writing you these few lines
Sur du papier quadrillé
On graph paper
Ça te rappellera l'école et les années folles
It will remind you of school and the crazy years
Moi, c′est le seul papier que j'ai
Me, it's the only paper I have
Ça fait déjà deux semaines
It's already been two weeks
On m'a laissé le droit de sortir
They let me out
Comme j′suis pas tellement fort su′ l'téléphone
Since I'm not very good on the phone
J′ai préféré t'écrire
I preferred to write to you
J′te raconte pas tout ce qu'on m′a fait
I won't tell you everything they did to me
Ni tout ce qu'on m'a fait dire
Nor everything they made me say
Ni tout ce qu′on m′a dit pour me faire croire
Nor everything they told me to make me believe
Qu'on voulait me guérir
That they wanted to cure me
J′t'écris pas pour me plaindre
I'm not writing to complain
J′avais juste le goût d'parler
I just felt like talking
C′est encore troublant pour moi
It's still unsettling for me
D'être revenu dans le quartier
To be back in the neighborhood
Cinq ans sans recevoir de nouvelles
Five years without any news
Faut dire que j'en ai pas donné
I must say I haven't given any
Y a des mélodrames qu′on est aussi bien
There are some melodramas that are better
De ne jamais publier
Never to publish
Le soleil me fait tout drôle
The sun makes me feel funny
Les rues sont belles
The streets are beautiful
Ça sent l′printemps
It smells like spring
On pourrait peut-être se voir un peu
Maybe we could see each other a little
Peut-être que t'as pas l′temps
Maybe you don't have the time
Tu peux dire à tout le monde
You can tell everyone
Que Don Quichotte est revenu
That Don Quixote is back
Avec son cheval de porcelaine
With his porcelain horse
Et une armure qui ne tient plus
And armor that no longer holds
Les romances impossibles
The impossible romances
Qui traînent le soir au coin des rues
That hang around street corners at night
Comme les moulins et les géants
Like windmills and giants
Ne lui font pas plus peur qu'avant
Don't scare him any more than before
Quand on passe le temps que j′ai passé
When you spend the time I've spent
À vivre en attendant
Living in waiting
Entre les quatre murs et le lit trop dur
Between the four walls and the too hard bed
Offert par le gouvernement
Offered by the government
On écrit aux larmes sur les draps blancs
We write with tears on the white sheets
D'incroyables comédies
Incredible comedies
Pour tous les acteurs drôles qui apprennent leur rôle
For all the funny actors who learn their roles
Dans les coulisses de l′ennui
In the wings of boredom
Pour tous les fous qui ont peur de l'amour
For all the fools who are afraid of love
Comme des sirènes dans la nuit
Like sirens in the night
Pour toutes les fées des étoiles
For all the fairies of the stars
Toutes les robes de bal de toutes les reines
All the ball gowns of all the queens
De tous les carnavals
Of all the carnivals
Pour tous les imbéciles
For all the fools
Qui chassent la baleine
Who hunt whales
Sur d'immenses bateaux
On huge boats
Et qui ne voient jamais
And who never see
Le poisson d′avril
The April Fool
Qui leur pend dans le dos
Hanging on their backs
Tu peux dire à tout le monde
You can tell everyone
Que Don Quichotte est revenu
That Don Quixote is back
Avec son cheval de porcelaine
With his porcelain horse
Et une armure qui ne tient plus
And armor that no longer holds
Les romances impossibles
The impossible romances
Qui traînent le soir au coin des rues
That hang around street corners at night
Comme les moulins et les géants
Like windmills and giants
Ne lui font pas plus peur qu′avant
Don't scare him any more than before
Comme tu le vois, on peut pas vraiment dire
As you can see, we can't really say
Que quelque chose a changé
That something has changed
Mais je reviens debout, c'est déjà beaucoup
But I come back standing, it's already a lot
Et c′est déjà le mois de mai
And it's already May
Je voudrais juste trouver la place
I would just like to find the place
Que tout le monde finit par se trouver
That everyone ends up finding
Et si t'as l′goût d'me voir
And if you feel like seeing me
J′te raconterai
I'll tell you
De belles histoires de chevaliers
Beautiful stories of knights






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.