Isabelle Boulay - Avec le temps - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isabelle Boulay - Avec le temps




Avec le temps
With Time
Avec le temps...
With time...
Avec le temps, va, tout s′en va
With time, everything is gone
On oublie le visage et l'on oublie la voix
We forget face and voices
Le cur, quand ça bat plus, c′est pas la peine d'aller
When a heart stops beating, it's pointless to go searching
Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
Let it do its thing
Avec le temps...
With time...
Avec le temps, va, tout s′en va
With time, everything is gone
L′autre qu'on adorait, qu′on cherchait sous la pluie
The other one who we adored, who we sought in the rain
L'autre qu′on devinait au détour d'un regard
The other one who we guessed at a glance
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
Between words, between lines, and under makeup
D′un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Of a masked vow that goes to do its night
Avec le temps tout s'évanouit
With time everything fades
Avec le temps...
With time...
Avec le temps, va, tout s′en va
With time, everything is gone
Mêm′ les plus chouett's souv′nirs ça t'as un′ de ces gueules
Even the nicest memories make a face at you
A la gal'rie j′farfouille dans les rayons d'la mort
In the gallery, I rummage through the rays of death
Le samedi soir quand la tendresse s'en va tout′ seule
On Saturday night when tenderness goes away alone
Avec le temps...
With time...
Avec le temps, va, tout s′en va
With time, everything is gone
L'autre à qui l′on croyait pour un rhume, pour un rien
The other who we believed in for a cold, for nothing
L'autre à qui l′on donnait du vent et des bijoux
The other to whom we gave wind and jewels
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
For whom we would have sold our soul for a few pennies
Devant quoi l′on s'traînait comme traînent les chiens
Before whom we dragged ourselves like dogs drag
Avec le temps, va, tout va bien
With time, everything's fine
Avec le temps...
With time...
Avec le temps, va, tout s'en va
With time, everything is gone
On oublie les passions et l′on oublie les voix
We forget passions and voices
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Who whispered words of poor people to you
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Don't come back too late, don't catch a cold
Avec le temps...
With time...
Avec le temps, va, tout s′en va
With time, everything is gone
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
And we feel whitened like an overworked horse
Et l′on se sent glacé dans un lit de hasard
And we feel frozen in a random bed
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
And we feel all alone, but easy
Et l′on se sent floué par les années perdues- Alors vraiment
And we feel cheated by the years lost - so really
Avec le temps on n'aime plus
With time we no longer love





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.