Isabelle Boulay - Comme un jour sans amour - перевод текста песни на английский

Comme un jour sans amour - Isabelle Boulayперевод на английский




Comme un jour sans amour
Like a Day Without Love
Chaque jour est un peu lourd
Every day is a little heavy
Comme un jour sans amour
Like a day without love
Quand celui qu′on aime est parti
When the one you love is gone
Sans espoir de retour
With no hope of return
On est venu le chercher
They came to get him
Sans que j'aie pu l′embrasser
Without me being able to kiss him
Sans son courage et sa force
Without his courage and strength
Je suis inhabitée
I am empty
Chaque jour, de plus en plus
Every day, more and more
Est un jour de perdu
Is a wasted day
Quand celui qu'on aime est parti
When the one you love is gone
Malgré nous, malgré lui
In spite of ourselves, in spite of him
Je ne comprends pas pourquoi, pour qui
I don't understand why, for whom
Et ma peine est immense
And my sorrow is immense
Elle m'enlace et m′envahit
It embraces me and invades me
Ma vie n′a plus de sens
My life has no more meaning
On dit que le cœur est tout petit
They say that the heart is very small
Que l'amour se meurt quand il s′ennuie
That love dies when it gets bored
Le mien t'appartient
Mine belongs to you
Garde-moi le tien
Keep yours for me
Là-bas, ici
There, here
Chaque jour est un rappel
Every day is a reminder
Que rien n′est éternel
That nothing lasts forever
Quand celui qu'on aime est là-bas
When the one you love is there
Condamné et sans voie
Condemned and without a way
J′aurais voulu le garder
I would have liked to keep him
Auprès de moi pour la vie
By my side for life
Mon amour est menotté
My love is handcuffed
Ma prison est ici
My prison is here
Chaque jour de plus en plus
Every day more and more
Comme un amour perdu
Like a lost love
Quand celui qu'on aime a quitté
When the one you love has left
Sa maison bien aimée
His beloved home
Je sais maintenant pourquoi, pour qui
I know now why, for whom
Et ma peine est immense
And my sorrow is immense
Elle m'enlace et m′envahit
It embraces me and invades me
Ma vie n′a plus de sens
My life has no more meaning
On dit que le cœur est tout petit
They say that the heart is very small
Que l'amour se meurt quand il s′ennuie
That love dies when it gets bored
Le mien t'appartient
Mine belongs to you
Garde-moi le tien
Keep yours for me
Là-bas ou ici
There or here
On dit que le cœur est tout petit
They say that the heart is very small
Que l′amour se meurt quand il s'ennuie
That love dies when it gets bored
Mon coeur t′appartient
My heart belongs to you
Garde-moi le tien
Keep yours for me
Là-bas ou ici
There or here





Авторы: Louise Forestier, Andre Gagnon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.