Isabelle Boulay - Comme un jour sans amour - перевод текста песни на русский

Comme un jour sans amour - Isabelle Boulayперевод на русский




Comme un jour sans amour
Как день без любви
Chaque jour est un peu lourd
Каждый день немного тяжел,
Comme un jour sans amour
Как день без любви,
Quand celui qu′on aime est parti
Когда тот, кого любишь, ушел,
Sans espoir de retour
Без надежды вернуться.
On est venu le chercher
За ним пришли,
Sans que j'aie pu l′embrasser
И я не смогла его поцеловать.
Sans son courage et sa force
Без его мужества и силы
Je suis inhabitée
Я опустошена.
Chaque jour, de plus en plus
Каждый день все больше и больше
Est un jour de perdu
Становится потерянным днем,
Quand celui qu'on aime est parti
Когда тот, кого любишь, ушел,
Malgré nous, malgré lui
Вопреки нам, вопреки ему.
Je ne comprends pas pourquoi, pour qui
Я не понимаю, почему, для кого,
Et ma peine est immense
И моя боль безмерна.
Elle m'enlace et m′envahit
Она обнимает и поглощает меня.
Ma vie n′a plus de sens
Моя жизнь потеряла смысл.
On dit que le cœur est tout petit
Говорят, что сердце совсем маленькое,
Que l'amour se meurt quand il s′ennuie
Что любовь умирает, когда ей скучно.
Le mien t'appartient
Мое принадлежит тебе,
Garde-moi le tien
Сохрани мне свое,
Là-bas, ici
Там, здесь.
Chaque jour est un rappel
Каждый день напоминает,
Que rien n′est éternel
Что ничто не вечно,
Quand celui qu'on aime est là-bas
Когда тот, кого любишь, там,
Condamné et sans voie
Осужденный и без пути.
J′aurais voulu le garder
Я хотела бы удержать тебя
Auprès de moi pour la vie
Рядом со мной на всю жизнь.
Mon amour est menotté
Моя любовь в оковах,
Ma prison est ici
Моя тюрьма здесь.
Chaque jour de plus en plus
Каждый день все больше и больше
Comme un amour perdu
Как потерянная любовь,
Quand celui qu'on aime a quitté
Когда тот, кого любишь, покинул
Sa maison bien aimée
Свой любимый дом.
Je sais maintenant pourquoi, pour qui
Теперь я знаю, почему, для кого,
Et ma peine est immense
И моя боль безмерна.
Elle m'enlace et m′envahit
Она обнимает и поглощает меня.
Ma vie n′a plus de sens
Моя жизнь потеряла смысл.
On dit que le cœur est tout petit
Говорят, что сердце совсем маленькое,
Que l'amour se meurt quand il s′ennuie
Что любовь умирает, когда ей скучно.
Le mien t'appartient
Мое принадлежит тебе,
Garde-moi le tien
Сохрани мне свое,
Là-bas ou ici
Там или здесь.
On dit que le cœur est tout petit
Говорят, что сердце совсем маленькое,
Que l′amour se meurt quand il s'ennuie
Что любовь умирает, когда ей скучно.
Mon coeur t′appartient
Мое сердце принадлежит тебе,
Garde-moi le tien
Сохрани мне свое,
Là-bas ou ici
Там или здесь.





Авторы: Louise Forestier, Andre Gagnon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.