Текст и перевод песни Isabelle Boulay - Jeu Tentant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
ça
grésille
sur
la
ligne
Why
is
there
static
on
the
line
Dès
qu'il
faut
parler
de
liaison
difficile
As
soon
as
we
need
to
talk
about
a
difficult
connection
Tous
ces
mots
qu'on
aligne
All
these
words
we
line
up
Ces
flots
immobiles
These
immobile
floods
Cernant
les
mobiles
Surrounding
the
mobiles
Du
fragile
Of
the
fragile
Pas
facile
quand
dehors
l'orage
gronde
Not
easy
when
the
storm
rages
outside
De
se
faire
l'écho
de
celui
qui
nous
inonde
To
echo
the
one
that
floods
us
Déjà
la
fin
du
monde
The
end
of
the
world
is
here
Où
sont
les
saphirs
Where
are
the
sapphires
Aux
doigts
du
désir?
On
the
fingers
of
desire?
Tout
se
dire
Say
everything
Sans
traduire
Without
translating
Le
meilleur
en
pire
The
best
in
worst
Je
t'entends
si
mal
I
hear
you
so
badly
Jeu
tentant
Tempting
game
Jouer
à
ne
plus
rien
entendre
Playing
at
not
hearing
anything
M'entends-tu
au
moins?
Can
you
hear
me
at
least?
Jeu
tentant
Tempting
game
Jouer
même
si
c'est
pas
bien
Playing
even
if
it's
not
good
Sous
ton
air
d'y
croire
tout
s'éclaire
Under
your
air
of
believing
it,
everything
lights
up
La
lumière
se
fait
sur
ce
qui
nous
arrive
The
light
is
shed
on
what
happens
to
us
Là-bas
sur
l'autre
rive
Over
there
on
the
other
side
Il
y
a
un
désert
There
is
a
desert
Et
rien
dans
les
airs
And
nothing
in
the
air
Qui
ne
vive
That
does
not
live
Qui
m'enivre
That
intoxicates
me
Pas
d'âmes
qui
vivent
No
living
souls
Je
t'entends
si
mal
I
hear
you
so
badly
Jeu
tentant
Tempting
game
Jouer
à
ne
plus
rien
entendre
Playing
at
not
hearing
anything
M'entends-tu
au
moins?
Can
you
hear
me
at
least?
Jeu
tentant
Tempting
game
Jouer
même
si
c'est
pas
bien
Playing
even
if
it's
not
good
Je
t'entends
si
mal
I
hear
you
so
badly
Jeu
tentant
Tempting
game
Ou
jouer
à
ne
plus
rien
entendre
Or
playing
at
not
hearing
anything
M'entends-tu
au
moins?
Can
you
hear
me
at
least?
Jeu
tentant
Tempting
game
Jouer
même
si
c'est
pas
bien
Playing
even
if
it's
not
good
Pas
facile
quand
dehors
l'orage
gronde
Not
easy
when
the
storm
rages
outside
De
se
faire
l'écho
de
celui
qui
nous
déchire
To
echo
the
one
that
tears
us
apart
Sur
la
langueur
des
ondes
On
the
languor
of
the
waves
On
pourrait
en
dire
We
could
say
Jusqu'au
jour
où
la...
Until
the
day
of...
Fin
du
monde
The
end
of
the
world
Fin
du
monde
The
end
of
the
world
Fin
du
monde
The
end
of
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Fauque, Richard Cocciante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.