Isabelle Boulay - L’Héroïne de cette histoire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabelle Boulay - L’Héroïne de cette histoire




L’Héroïne de cette histoire
Героиня этой истории
L′héroïne de cette histoire
Герой этой истории
Faisait couler des jours heureux
Впускал в вены звёзд
Dans les veines des stars
Счастливые дни,
L'héroïne de cette histoire
Герой этой истории.
Tu paraissais blanche comme neige
Ты казался таким чистым, как снег,
A travers tes lunettes noires
Скрываясь за тёмными очками.
L′héroïne de cette histoire
Герой этой истории
N'était rien qu'une poudre aux yeux
Был лишь пустой обманкой,
Pour n′y voir que du feu
Чтобы я ничего не заметила.
Am-Stram-Gram
Ам-страм-грам,
Pique et pique
Укол за уколом,
Encore un gramme
Ещё один грамм
Et j′perds ton âme
И я теряю твою душу.
Le problème dans cette histoire
Беда этой истории в том,
C'est que les étoiles ne brillent pas fort
Что звёзды не ярко сияют,
Quand elles perdent le nord
Когда теряют свой путь.
Elles vont même certains soirs
Они даже порой,
Jusqu′à se prendre pour une autre
Принимают себя за других.
Cette image dans le miroir
Это отражение в зеркале
N'est que l′ombre de toi-même
Лишь тень тебя самого,
Une poudre aux yeux
Пустая обманка,
Qui me cache le fond de ton...
Которая скрывает от меня твою суть...
Am-Stram-Gram
Ам-страм-грам,
Pique et pique
Укол за уколом,
Encore un gramme
Ещё один грамм
Et tu trépanes
И ты теряешь себя.
Et le drame dans cette histoire
И драма этой истории в том,
C'est que tu te piques au jeu
Что ты играешь с огнём,
Mais que fais-tu de nous deux?
Но что же будет с нами?
Et l′amour dans cette histoire?
И любовь в этой истории?
Cette larme aux yeux
Эта слеза в моих глазах...
Moi je ne vois plus le fond de ton...
Я больше не вижу твоей сути...
Am-Stram-Gram
Ам-страм-грам,
Pique et pique
Укол за уколом,
Encore un gramme
Ещё один грамм
Et je perds ton...
И я теряю твою...
Am-Stram-Gram
Ам-страм-грам,
Pique et pique
Укол за уколом,
Encore un gramme
Ещё один грамм
Et j'perds ton âme
И я теряю твою душу.
J'perds ton âme
Теряю твою душу.
J′perds mon amie
Теряю моего друга.





Авторы: ISABELLE ANNE DE TRUCHIS DE VARENNE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.