Isabelle Boulay - La vie devant toi - перевод текста песни на английский

La vie devant toi - Isabelle Boulayперевод на английский




La vie devant toi
Life Before You
T′as beau avoir vingt ans
You may be twenty
Et la vie devant toi
And have your whole life ahead of you
Mais justement la vie
But it's life
Elle est toujours devant
It's always ahead
Mais ici y a personne
But here, there's no one
Pour stopper les aiguilles
To stop the hands of time
Pour clamer ton réveil
To scream your awakening
Qui sonne, qui sonne, qui sonne
That rings, rings, rings
Surtout pas te tromper
Above all, don't make a mistake
D'avenir ou de métro
Of the future or the subway
Surtout pas t′endormir
Above all, don't fall asleep
Et manquer le bateau
And miss the boat
Qui part avec ou sans toi
That leaves with or without you
Pour nulle part
For nowhere
Et que le vent ramène
And that the wind brings back
A ton point de départ
To your starting point
T'es tout seul dans la foule
You're all alone in the crowd
Qui tangue sur la terre
That sways on the earth
Qui marche sur la houle
That walks on the waves
Qui se noie dans le désert
That drowns in the desert
Qui suit tous les mirages
That follows all the mirages
Et prend tous les visages
And takes on all the faces
Qui se cherche des rivages
That searches for shores
Au milieu de la mer
In the middle of the sea
Si tu crois que c'est l′ivresse
If you think it's intoxication
Tu peux toujours mentir
You can always lie
T′as beau avoir vingt ans
You may be twenty
Le monde à découvrir
The world to discover
Quand t'es en peine d′amour
When you're lovesick
Ça te bouche un avenir
It blocks your future
Surtout quand tu croyais
Especially when you thought
Aller au cinéma
To go to the cinema
Tu te retrouves à serrer
You find yourself squeezing
Le vide entre tes bras
The void between your arms
Et puis y a tous ceux-là
And then there are all those
Qui éteignent la lumière
Who turn off the light
Qui meurent quand il faut pas
Who die when they shouldn't
À tort et à travers
Wrongfully and rightly
Qui s'en vont voir ailleurs
Who go elsewhere
Si y a pas un monde meilleur
If there isn't a better world
Et qui vous laisse le cur
And who leave your heart
Comme des cimetières
Like cemeteries
Et puis y a tous les autres
And then there are all the others
Qui voudraient que l′on vive
Who want us to live
Sans jamais se salir
Without ever getting dirty
Sans risquer de mourir
Without risking death
Et qui se font des lois
And who make laws for themselves
Pour jamais avoir mal
To never hurt
Pour casser ma folie
To break my madness
Pour la rendre illégale
To make it illegal
Si tu veux ma jeunesse
If you want my youth
Tu peux toujours courir
You can always run
T'as beau avoir vingt ans
You may be twenty
Et le temps devant toi
And have time ahead of you
Y a des soirs t′en a mille
There are nights, you have a thousand
Au fond de ta mémoire
In the depths of your memory
On fait semblant de croire
We pretend to believe
Que c'est la première fois
That it's the first time
Alors que ça fait des vies
When it's been lifetimes
Qu'on fait tous les trottoirs
That we've walked all the sidewalks
Pour l′argent pour l′amour
For money, for love
Pour l'alcool et la gloire
For alcohol and glory
Parce qu′on a toujours soif
Because we're always thirsty
Parce qu'on ne sait pas boire
Because we don't know how to drink
Tu t′accroches à un fil
You cling to a thread
Tu as peur de tomber
You're afraid to fall
T'es tout seul dans la nuit
You're all alone in the night
Que tu pleures ou tu pries
Whether you cry or you pray
Et tout ce qu′il te reste
And all you have left
Dans ce monde sans peine
In this world without pain
De colère et d'usure
Of anger and wear
De guerre et de censure
Of war and censorship
Tout c'qu′on peut pas tuer
All that we can't kill
Tout c′qu'on peut pas te prendre
All that we can't take from you
C′est tout ce qu'on peut pas voir
It's all that we can't see
Tout ce qui est pas à vendre
All that's not for sale
Si tu pars, moi je reste
If you leave, I'll stay
Tu peux toujours t′enfuir
You can always run away
Si tu crois que c'est l′ivresse
If you think it's intoxication
Tu peux toujours mentir
You can always lie
Si tu veux ma jeunesse
If you want my youth
Tu peux toujours courir
You can always run





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Daniel Deshaime


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.