Isabelle Boulay - Le vieux couple - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabelle Boulay - Le vieux couple




Le vieux couple
Старая пара
Ce qui me plaît dans ce duo
Что мне нравится в этом дуэте,
C′est que tu fais la voix du haut
Так это то, что ты поешь верхнюю партию,
C'est toi qui sais, c′est toi qui dis
Это ты знаешь, это ты говоришь,
C'est toi qui penses et moi je suis
Это ты думаешь, а я следую.
Mais les grands soirs lorsque tu pleures
Но в важные вечера, когда ты плачешь,
Quand tu as peur dans ta chaloupe
Когда тебе страшно в твоей лодке,
C'est moi qui parle pendant des heures
Это я говорю часами,
Nous sommes en somme un vieux couple
Мы, в сущности, старая пара.
Je n′sais plus je t′ai connu
Я уже не помню, где я с тобой познакомилась,
C'est à l′école ou au guignol
В школе или в кукольном театре,
Je me rappelle cet ingénu
Я помню этого наивного,
Qui avait perdu la boussole
Который потерял компас.
Depuis je t'empêche de boire
С тех пор я не даю тебе пить,
Sauf les grands soirs dans ta chaloupe
Кроме важных вечеров в твоей лодке,
Quand tu me chantes tes déboires
Когда ты поешь мне о своих бедах,
Nous sommes en somme un vieux couple
Мы, в сущности, старая пара.
Avec ta tête d′épagneul
С твоей головой спаниеля,
Qui n'a pas appris à nager
Который не научился плавать,
Avec ma gueule à rester seul
С моим лицом, привыкшим к одиночеству,
Derrière des demis panachés
За бокалами разбавленного пива,
Quand les grands soirs dans ta chaloupe
Когда в важные вечера в твоей лодке,
Nous parlons de tes états d′âme
Мы говорим о твоих душевных переживаниях,
Et que tu diffames ma femme
И ты ругаешь мою жену,
Nous sommes en somme un vieux couple
Мы, в сущности, старая пара.
Le 16 août 1960
16 августа 1960 года,
J'ai marié cette dame charmante
Я вышла замуж за этого очаровательного мужчину,
Cinq jours après j'étais parti
Пять дней спустя я ушла,
Et tu me bordais dans mon lit
А ты укрывал меня в моей постели.
Alors a commencé la nuit
Тогда началась ночь,
Alors a commencé la nuit
Тогда началась ночь,
Dont on se croyait les étoiles
В которой мы считали себя звездами,
Mais on n′était que les cigales
Но мы были всего лишь цикадами.
On s′est battu, on s'est perdu
Мы боролись, мы терялись,
Tu as souvent refait ta vie
Ты часто начинал жизнь заново,
Et le plus beau, tu m′as trahi
И самое прекрасное, ты предал меня,
Mais tu ne m'en as pas voulu
Но ты не винил меня за это.
Et les grands soirs dans ta chaloupe
И в важные вечера в твоей лодке,
Tu connais bien mes habitudes
Ты хорошо знаешь мои привычки,
Je connais bien ta solitude
Я хорошо знаю твое одиночество,
Nous sommes en somme un vieux couple
Мы, в сущности, старая пара.
Mon ami, mon copain, mon frère
Мой друг, мой приятель, мой брат,
Ma vieille chance, ma galère
Моя старая удача, моя мука,
Mon enfant, mon Judas, mon juge
Мой ребенок, мой Иуда, мой судья,
Ma rassurance, mon refuge
Моя уверенность, мое убежище,
Mon frère, mon faux-monnayeur
Мой брат, мой фальшивомонетчик,
Mon ami, mon valet de cœur
Мой друг, мой валет червей,
Je ne voudrais pas que tu meures
Я не хочу, чтобы ты умер,
Je ne voudrais pas que tu meures
Я не хочу, чтобы ты умер.





Авторы: Jean Loup Dabadie, Jacques Datin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.