Текст и перевод песни Isabelle Boulay - Les yeux au ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les yeux au ciel
Eyes to the Sky
Le
moral
à
zéro
My
spirits
are
low
Encore
sous
l'choc
Still
in
shock
Je
suis
en
solo
I'm
on
my
own
Parle-moi
de
l'amour
Tell
me
about
love
Cette
fois-ci,
j'y
ai
cru
This
time
around,
I
believed
it
Et
si
c′est
ça
la
vie
And
if
this
is
life
Si
les
hommes
sont
égaux
If
men
are
all
the
same
C'est
moi
qui
suis
de
trop
I'm
the
one
who's
out
of
place
J′ai
les
yeux
au
ciel
My
eyes
are
to
the
sky
Y
a
quelqu'un
là-haut
Is
there
someone
up
there
Et
j'entends
que
l′écho
And
I
only
hear
the
echo
Mon
Dieu,
réponds
il
le
faut
My
God,
answer
me,
please
L'amour
est-ce
plus
beau
vu
d'en
haut
Is
love
more
beautiful
seen
from
above
Moins
superficiel
Less
superficial
Oh!
Les
yeux
au
ciel
Oh!
Eyes
to
the
sky
J′écoutais
les
Shadows
I
was
listening
to
the
Shadows
Sans
un
mot
Without
a
word
T′es
parti,
c'est
crado
You
left,
it's
dirty
Parle-moi
de
l'amour
Tell
me
about
love
Cette
fois-ci
j′y
ai
cru
This
time
around,
I
believed
it
C'était
faux
It
was
false
Un
bijou
fantaisie
A
costume
jewel
Si
les
hommes
sont
égaux
If
men
are
all
the
same
L′amour
est
un
défaut
Love
is
a
flaw
J'ai
les
yeux
au
ciel
My
eyes
are
to
the
sky
Y
a
quelqu'un
là-haut
Is
there
someone
up
there
Mais
j′entends
que
l'écho
But
I
only
hear
the
echo
Mon
Dieu,
réponds
il
le
faut
My
God,
answer
me,
please
L′amour
est-ce
plus
beau
vu
d'en
haut
Is
love
more
beautiful
seen
from
above
Moins
superficiel
Less
superficial
Oh!
Les
yeux
au
ciel
Oh!
Eyes
to
the
sky
Oh!
Les
yeux
au
ciel
Oh!
Eyes
to
the
sky
Les
yeux
au
ciel
Eyes
to
the
sky
Les
yeux
au
ciel
Eyes
to
the
sky
Oh!
Les
yeux
au
ciel
Oh!
Eyes
to
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Ruzé, Jacques Romenski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.