Isabelle Boulay - Les yeux au ciel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isabelle Boulay - Les yeux au ciel




Les yeux au ciel
Eyes to the Sky
Six o′clock
Six o′clock
Le moral à zéro
My spirits are low
Encore sous l'choc
Still in shock
Je suis en solo
I'm on my own
L′amour
Love
Parle-moi de l'amour
Tell me about love
Cette fois-ci, j'y ai cru
This time around, I believed it
À nouveau
Once again
C′est idiot
It's silly
Et si c′est ça la vie
And if this is life
Si les hommes sont égaux
If men are all the same
C'est moi qui suis de trop
I'm the one who's out of place
J′ai les yeux au ciel
My eyes are to the sky
Y a quelqu'un là-haut
Is there someone up there
J′appelle
I call out
Et j'entends que l′écho
And I only hear the echo
Mon Dieu, réponds il le faut
My God, answer me, please
L'amour est-ce plus beau vu d'en haut
Is love more beautiful seen from above
Moins superficiel
Less superficial
Oh! Les yeux au ciel
Oh! Eyes to the sky
Perfecto
Perfecto
J′écoutais les Shadows
I was listening to the Shadows
Sans un mot
Without a word
T′es parti, c'est crado
You left, it's dirty
L′amour
Love
Parle-moi de l'amour
Tell me about love
Cette fois-ci j′y ai cru
This time around, I believed it
Avec toi
With you
C'était faux
It was false
Un bijou fantaisie
A costume jewel
Si les hommes sont égaux
If men are all the same
L′amour est un défaut
Love is a flaw
J'ai les yeux au ciel
My eyes are to the sky
Y a quelqu'un là-haut
Is there someone up there
J′appelle
I call out
Mais j′entends que l'écho
But I only hear the echo
Mon Dieu, réponds il le faut
My God, answer me, please
L′amour est-ce plus beau vu d'en haut
Is love more beautiful seen from above
Moins superficiel
Less superficial
Oh! Les yeux au ciel
Oh! Eyes to the sky
Oh! Les yeux au ciel
Oh! Eyes to the sky
Les yeux au ciel
Eyes to the sky
Les yeux au ciel
Eyes to the sky
Oh! Les yeux au ciel
Oh! Eyes to the sky





Авторы: Damien Ruzé, Jacques Romenski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.