Isabelle Boulay - Mon amour (la supplique) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabelle Boulay - Mon amour (la supplique)




Mon amour (la supplique)
Моя любовь (мольба)
Oh mon amour, reste trois jours
О моя любовь, останься на три дня,
Pour être sûr que c′est fichu
Чтобы убедиться, что всё кончено,
Que tout sonne creux
Что всё звучит пусто,
Qu'on n′y croit plus
Что мы больше не верим.
Oh mon erreur, alors trois heures
О моя ошибка, тогда три часа,
Quitte à pleurer sous mon fichu
Даже если придется плакать, укрывшись платком,
Quitte à se proclamer
Даже если придется признать себя
Vaincu
Побежденной.
Oh mon amour, voix de velours
О моя любовь, голос бархатный,
Cœur de voleur et corps de pierre
Сердце вора и тело из камня.
J'en ris, j'en pleure
Я смеюсь, я плачу,
Regarde ailleurs
Смотри в другую сторону
Ou ferme les yeux sans mystère
Или закрой глаза без загадок.
Entends mon cœur qui gronde
Слышишь, как мое сердце грохочет,
120 fois par seconde
120 раз в секунду.
Oh mon amour, reste trois jours
О моя любовь, останься на три дня,
Pour noyer ce qu′on n′a pas bu
Чтобы утопить то, что мы не выпили,
Et pour se dire des choses crues
И чтобы сказать друг другу горькую правду.
Oh mon amour, mon soleil
О моя любовь, мое солнце,
Une dernière nuit de veille
Последняя бессонная ночь.
Quitte à manger du rire au clown
Даже если придется смеяться сквозь слезы,
Quitte à frôler le monde
Даже если придется задеть весь мир.
Mon magnifique, mon sang sunnite
Мой великолепный, моя сумасбродная кровь,
Moitié douceur, moitié salaud
Наполовину нежность, наполовину мерзавец.
Je suis ta sœur, ton chien, ta sueur
Я твоя сестра, твоя собака, твой пот,
J'envie les nuages que tu trouves beaux
Я завидую облакам, которые ты находишь прекрасными.
Entends mon cœur qui tonne
Слышишь, как мое сердце гремит,
Danser comme un seul homme
Танцует, как один человек.
Oh mon amour, mon soleil
О моя любовь, мое солнце,
Une dernière nuit de veille
Последняя бессонная ночь.
Quitte à ne rien se dire du tout
Даже если мы не скажем друг другу ни слова,
Quitte à ne rien faire jusqu′au bout
Даже если мы ничего не будем делать до конца.
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь,
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь.





Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay, Keren Ann Zeidel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.