Текст и перевод песни Isabelle Boulay - Mon amour (la supplique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon amour (la supplique)
Моя любовь (мольба)
Oh
mon
amour,
reste
trois
jours
О
моя
любовь,
останься
на
три
дня,
Pour
être
sûr
que
c′est
fichu
Чтобы
убедиться,
что
всё
кончено,
Que
tout
sonne
creux
Что
всё
звучит
пусто,
Qu'on
n′y
croit
plus
Что
мы
больше
не
верим.
Oh
mon
erreur,
alors
trois
heures
О
моя
ошибка,
тогда
три
часа,
Quitte
à
pleurer
sous
mon
fichu
Даже
если
придется
плакать,
укрывшись
платком,
Quitte
à
se
proclamer
Даже
если
придется
признать
себя
Oh
mon
amour,
voix
de
velours
О
моя
любовь,
голос
бархатный,
Cœur
de
voleur
et
corps
de
pierre
Сердце
вора
и
тело
из
камня.
J'en
ris,
j'en
pleure
Я
смеюсь,
я
плачу,
Regarde
ailleurs
Смотри
в
другую
сторону
Ou
ferme
les
yeux
sans
mystère
Или
закрой
глаза
без
загадок.
Entends
mon
cœur
qui
gronde
Слышишь,
как
мое
сердце
грохочет,
120
fois
par
seconde
120
раз
в
секунду.
Oh
mon
amour,
reste
trois
jours
О
моя
любовь,
останься
на
три
дня,
Pour
noyer
ce
qu′on
n′a
pas
bu
Чтобы
утопить
то,
что
мы
не
выпили,
Et
pour
se
dire
des
choses
crues
И
чтобы
сказать
друг
другу
горькую
правду.
Oh
mon
amour,
mon
soleil
О
моя
любовь,
мое
солнце,
Une
dernière
nuit
de
veille
Последняя
бессонная
ночь.
Quitte
à
manger
du
rire
au
clown
Даже
если
придется
смеяться
сквозь
слезы,
Quitte
à
frôler
le
monde
Даже
если
придется
задеть
весь
мир.
Mon
magnifique,
mon
sang
sunnite
Мой
великолепный,
моя
сумасбродная
кровь,
Moitié
douceur,
moitié
salaud
Наполовину
нежность,
наполовину
мерзавец.
Je
suis
ta
sœur,
ton
chien,
ta
sueur
Я
твоя
сестра,
твоя
собака,
твой
пот,
J'envie
les
nuages
que
tu
trouves
beaux
Я
завидую
облакам,
которые
ты
находишь
прекрасными.
Entends
mon
cœur
qui
tonne
Слышишь,
как
мое
сердце
гремит,
Danser
comme
un
seul
homme
Танцует,
как
один
человек.
Oh
mon
amour,
mon
soleil
О
моя
любовь,
мое
солнце,
Une
dernière
nuit
de
veille
Последняя
бессонная
ночь.
Quitte
à
ne
rien
se
dire
du
tout
Даже
если
мы
не
скажем
друг
другу
ни
слова,
Quitte
à
ne
rien
faire
jusqu′au
bout
Даже
если
мы
ничего
не
будем
делать
до
конца.
Mon
amour,
mon
amour
Моя
любовь,
моя
любовь,
Mon
amour,
mon
amour
Моя
любовь,
моя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay, Keren Ann Zeidel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.