Isabelle Boulay - Mon village du bout du monde - перевод текста песни на русский

Mon village du bout du monde - Isabelle Boulayперевод на русский




Mon village du bout du monde
Моя деревня на краю света
Le vent s′engouffre dans ma valise
Ветер врывается в мой чемодан,
Et sur ma route il y a des trous
И на моем пути есть рытвины.
J'ai vu tant de rues, j′ai vu tant d'églises
Я видела столько улиц, я видела столько церквей,
Mais les plus belles étaient chez nous
Но самые красивые были у нас дома.
Mon village est loin, à l'autre bout du monde
Моя деревня далеко, на другом конце света,
Et ma maison n′est plus qu′une chanson
И мой дом теперь всего лишь песня.
Comme la neige, mes rêves fondent
Как снег, мои мечты тают.
Buvons, mes frères, les vagabonds
Выпьем, братья мои, бродяги.
Des Caraïbes aux Philippines
От Карибских островов до Филиппин
J'ai traîné ma carcasse un peu partout
Я таскала свою тушку повсюду,
Mais les chemins qui mènent à nos collines
Но дороги, ведущие к нашим холмам,
Avaient des pierres douces à mes pieds nus
Были с мягкими камнями под моими босыми ногами.
Mes camarades à l′autre bout du monde
Мои товарищи на другом конце света,
C'est bien justice, m′ont oublié
Что вполне справедливо, забыли меня.
Je leur adresse une colombe
Я отправляю им голубку.
Buvons, mes frères, à leur santé
Выпьем, братья мои, за их здоровье.
Le vent s'engouffre dans ma valise
Ветер врывается в мой чемодан,
Pourtant la chance est souvent venue
И все же удача часто приходила.
Elle est bien brave, quoi qu′on en dise
Она храбрая, что бы ни говорили,
Mais il ne faut pas trop dormir dessus
Но не стоит слишком долго почивать на лаврах.
La pauvreté manque parfois de charme
Бедность иногда лишена очарования,
Mais l'herbe est douce aux malheureux
Но трава мягка для несчастных.
Pas de discours et plus de larmes
Никаких речей и больше никаких слез.
Venez mes frères me dire adieu.
Подойдите, братья мои, попрощаться со мной.





Авторы: Pierre Delanoe, Joe Dassin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.