Текст и перевод песни Isabelle Boulay - N’oubliez jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N’oubliez jamais
Никогда не забывай
Papa,
why
do
you
play
all
the
same
old
songs?
Папа,
почему
ты
играешь
все
те
же
старые
песни?
And
why
do
your
sing
with
the
melody?
И
почему
ты
подпеваешь
мелодии?
Cause
down
on
the
street,
something′s
going
on
Ведь
там,
на
улице,
что-то
происходит,
There's
a
brand
new
beat
and
a
brand
new
song
Там
новый
ритм
и
новая
песня.
In
my
life
there
was
so
much
anger
В
моей
жизни
было
столько
гнева,
Still
I
have
no
regrets
Но
я
ни
о
чем
не
жалею.
Just
like
you
I
was
such
a
rebel
Так
же,
как
и
ты,
я
был
бунтарем,
So
danger
and
sence
and
never
forget
Так
что,
будь
смелым
и
разумным,
и
никогда
не
забывай.
N′oubliez
jamais
Никогда
не
забывай,
I
heard
my
father
say
Я
слышала,
как
говорил
мой
отец,
Every
generation
has
its
way
У
каждого
поколения
свой
путь,
A
need
to
disobey
Необходимость
не
подчиняться.
N'oubliez
jamais
Никогда
не
забывай,
It's
in
your
destiny
Это
в
твоей
судьбе,
A
need
to
disagree
Необходимость
не
соглашаться,
When
rules
get
in
the
way
Когда
правила
встают
на
пути.
N′oubliez
jamais
Никогда
не
забывай.
Mama
why
do
you
dance
to
the
same
old
songs?
Мама,
почему
ты
танцуешь
под
те
же
старые
песни?
Why
do
you
sing
on
the
harmony?
Почему
ты
подпеваешь,
вторя
мелодии?
Down
on
the
street,
something′s
going
on
Там,
на
улице,
что-то
происходит,
There's
a
brand
new
beat
and
a
brand
new
song
Там
новый
ритм
и
новая
песня.
In
my
heart
there′s
a
young
girl's
passion
В
моем
сердце
живет
страсть
молодой
девушки
For
a
life
long
duet
К
вечному
дуэту.
And
someday
soon,
someone′s
smile
will
haunt
you
И
вскоре
чья-то
улыбка
пленит
тебя,
So
sing
your
love
song
and
never
forget
Так
пой
свою
песню
любви
и
никогда
не
забывай.
N'oubliez
jamais
Никогда
не
забывай,
I
heard
my
father
say
Я
слышала,
как
говорил
мой
отец,
Every
generation
has
its
way
У
каждого
поколения
свой
путь,
A
need
to
disobey
Необходимость
не
подчиняться.
N′oubliez
jamais
Никогда
не
забывай,
It's
in
your
destiny
Это
в
твоей
судьбе,
A
need
to
disagree
Необходимость
не
соглашаться,
When
rules
get
in
the
way
Когда
правила
встают
на
пути.
N'oubliez
jamais
Никогда
не
забывай.
N′oubliez
jamais
Никогда
не
забывай.
What
is
this
game
searching
for
love
or
fame
Что
это
за
игра
- поиск
любви
или
славы?
It′s
all
the
same
Всё
едино.
One
of
these
days
you'll
say
that
love
will
be
the
cure
Когда-нибудь
ты
скажешь,
что
любовь
будет
лекарством,
I′m
not
so
sure
Я
не
уверена.
N'oubliez
jamais
Никогда
не
забывай,
I
heard
my
father
say
Я
слышала,
как
говорил
мой
отец,
Every
generation
has
its
way
У
каждого
поколения
свой
путь,
A
need
to
disobey
Необходимость
не
подчиняться.
N′oubliez
jamais
Никогда
не
забывай,
It's
in
your
destiny
Это
в
твоей
судьбе,
A
need
to
disagree
Необходимость
не
соглашаться,
When
rules
get
in
the
way
Когда
правила
встают
на
пути.
N′oubliez
jamais
Никогда
не
забывай.
N'oubliez
jamais
Никогда
не
забывай,
N'oubliez
jamais
Никогда
не
забывай,
N′oubliez
jamais
Никогда
не
забывай,
N′oubliez
jamais
Никогда
не
забывай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KUNKEL RUSSELL, CREGAN JAMES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.