Isabelle Boulay - Où Tu T'en Vas? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabelle Boulay - Où Tu T'en Vas?




Y a bien trois histoires d'amour
Есть три любовных истории
Un chien, deux appartements
Одна собака, две квартиры
Que j'ai pas fait l'détour par chez toi
Что я не ходил в твой дом.
J'voulais prendre mon téléphone
Я хотел взять свой телефон.
On dit qu't'es pour personne
Говорят, Ты здесь ни для кого.
J'suis
Я здесь.
Y a toujours plein d'livres par terre
На полу всегда полно книг.
Entre tes toiles, tes haltères
Между твоими полотнами, твоими гантелями
On dirait qu'rien n'a changé, et toi
Похоже, ничего не изменилось, а ты
Tu t'caches sous des lunettes noires
Ты прячешься под черными очками
Tu t'évites dans les miroirs
Ты избегаешь себя в зеркалах
Pourquoi, dis-moi...
Почему, скажи мне...
tu t'en vas?
Куда ты идешь?
tu t'en vas?
Куда ты идешь?
tu t'en vas comme ça
Куда ты так уходишь?
T'avais pas fermé la porte
Ты не закрыл дверь.
C'est pas moi que t'attendais,
Ты ждал не меня.,
On dit que t'as payé le diable pour qu'il t'emporte
Говорят, ты заплатил дьяволу, чтобы он забрал тебя.
tu t'en vas?
Куда ты идешь?
tu t'en vas?
Куда ты идешь?
Tu m'embrasses pas, tu souris
Ты не целуешь меня, ты улыбаешься.
À peine comme pour un ami
Едва ли как для друга
Ça fait mal, tes yeux sur moi, comme ça
Это больно, твои глаза смотрят на меня, вот так.
Y a eu trois histoires d'amour
Было три любовных истории
Mais rien qui vaille le détour
Но ничего стоящего внимания
Et toi?
А ты?
On dit qu'tu as tout mis sur pause
Говорят, ты все приостановил.
Tu vis en dehors des choses
Ты живешь вне вещей
J'aurais dû, oui, j'aurais dû, mais quoi
Я должен был, да, я должен был, но что
Derrière ton r'gard, j'vois passer
Позади твоего р'Гарда я вижу, как проходят
Toute cette lumière que j'aimais
Весь этот свет, который я любил
Je suis là, dis-moi
Я здесь, скажи мне
tu t'en vas?
Куда ты идешь?
tu t'en vas?
Куда ты идешь?
tu t'en vas comme ça
Куда ты так уходишь?
T'avais pas fermé la porte
Ты не закрыл дверь.
C'est pas moi que t'attendais
Ты ждал не меня.
On dit que t'as payé le diable pour qu'il t'emporte
Говорят, ты заплатил дьяволу, чтобы он забрал тебя.
tu t'en vas?
Куда ты идешь?
tu t'en vas?
Куда ты идешь?





Авторы: Patrick Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.