Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'ils s'envolent
Пусть летят
Les
oiseaux
que
j′avais
Птицы,
что
были
моими,
On
les
a
mis
en
cage
Их
посадили
в
клетки
Ou
noyés
quelque
part
Или
утопили
где-то
Dans
des
mers
de
pétrole
В
морях
нефтяных.
Je
ne
sais
pas
pourquoi
Я
не
знаю,
почему
Pour
eux
nos
grands
buildings
Для
них
наши
огромные
здания
Ne
sont
que
des
mirages
Всего
лишь
миражи.
Ils
se
tuent
quand
ils
croient
Они
гибнут,
когда
думают,
Traverser
les
nuages
Что
летят
сквозь
облака.
Je
sais
pas
pourquoi
Я
не
знаю,
почему,
Car
dans
mes
rêves
à
moi
Ведь
в
моих
снах
Je
sais
qu'ils
s′envolent
Я
знаю,
что
они
летят,
Oui
je
sais
qu'ils
s'envolent
Да,
я
знаю,
что
они
летят
Vers
des
îles
inconnues
К
неизвестным
островам,
Où
l′on
ne
va
jamais
Куда
нам
никогда
не
добраться.
Je
sais
qu′ils
s'envolent
Я
знаю,
что
они
летят,
Oui
je
sais
qu′ils
s'envolent
Да,
я
знаю,
что
они
летят
Loin
de
moi
Вдаль
от
меня.
Ils
s′en
vont
comme
toi
Они
улетают,
как
и
ты,
Là-bas,
sans
moi
Туда,
без
меня.
Quand
la
nuit
me
fait
peur
Когда
ночь
пугает
меня,
Moi
j'ai
que
des
rêves
У
меня
остаются
лишь
мечты,
Des
avions
de
métal
Металлические
самолеты,
Pour
m′emmener
ailleurs
Чтобы
унести
меня
прочь.
Les
oiseaux
qu'il
me
reste
Птицы,
что
остались
у
меня,
C'est
en
moi
qu′ils
voyagent
Путешествуют
во
мне.
Je
veux
qu′ils
s'envolent
Я
хочу,
чтобы
они
летели,
Oui
je
veux
qu′ils
s'envolent
Да,
я
хочу,
чтобы
они
летели
Vers
des
îles
inconnues
К
неизвестным
островам,
Où
l′on
ne
va
jamais
Куда
нам
никогда
не
добраться.
Je
veux
qu'ils
s′envolent
Я
хочу,
чтобы
они
летели,
Oui
je
veux
qu'ils
s'envolent
Да,
я
хочу,
чтобы
они
летели
Puisque
tu
es
parti
Ведь
ты
ушел,
Là-bas,
sans
moi
Туда,
без
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Deshaime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.