Текст и перевод песни Isabelle Boulay - Trop De Choses
Trop
de
choses
à
te
dire,
mon
amour
Слишком
много,
чтобы
сказать
тебе,
любовь
моя.
Les
mots
ne
suffisent
pas
Слов
недостаточно
Il
faudrait
en
inventer
qui
n'en
soient
pas
Следует
изобрести,
которые
не
Des
mots
comme
émotion
Слова
как
эмоции
Trop
entendus
Слишком
много
слышно
Jamais
ne
pourront
Никогда
не
сможет
Faire
éclater
le
fruit
des
passions
Раздуть
Плод
страстей
Dans
cette
guerre
en
nous
В
этой
войне
внутри
нас
Trop
de
choses
à
te
dire,
mon
amour
Слишком
много,
чтобы
сказать
тебе,
любовь
моя.
Alors
comment
les
dire?
Тогда
как
их
сказать?
Pourquoi
les
écrire?
Зачем
их
писать?
Autant
que
je
les
chante
Столько,
сколько
я
их
пою
Avant
qu'elles
ne
me
hantent
Пока
они
не
преследовали
меня.
Le
jour,
la
nuit
Днем,
ночью
Et
les
siècles
des
siècles
И
века
веков
Autant
que
je
les
chante
Столько,
сколько
я
их
пою
Avant
qu'elles
ne
s'éventent
Прежде
чем
они
взорвутся
Dans
cette
vie
nous
passions
В
этой
жизни
мы
проходили
Sans
nous
passer
l'un
de
l'autre
Не
пропуская
нас
друг
от
друга
Tu
sais
ce
dont
je
parle
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
Je
sais
toujours
ce
dont
tu
parles
Я
всегда
знаю,
о
чем
ты
говоришь.
Dans
cette
vie
nous
passions
В
этой
жизни
мы
проходили
Ne
faisions
que
passer
Только
бы
пройти
мимо
Ignorants
des
torpeurs
Не
знающие
оцепенения
Près
de
toi,
je
n'ai
jamais
eu
peur
Рядом
с
тобой
я
никогда
не
боялся
Trop
de
choses
à
te
dire,
mon
amour
Слишком
много,
чтобы
сказать
тебе,
любовь
моя.
Alors
comment
les
dire?
Тогда
как
их
сказать?
Pourquoi
les
écrire?
Зачем
их
писать?
Autant
que
je
les
chante
Столько,
сколько
я
их
пою
Avant
qu'elles
ne
me
hantent
Пока
они
не
преследовали
меня.
Le
jour,
la
nuit
Днем,
ночью
Et
les
siècles
des
siècles
И
века
веков
Autant
que
je
les
chante
Столько,
сколько
я
их
пою
Avant
qu'elles
ne
s'éventent
Прежде
чем
они
взорвутся
Quand
nous
nous
retrouverons
Когда
мы
встретимся
снова
Dans
d'autres
nous-mêmes
В
других
мы
сами
En
prison
du
même
amour
В
тюрьме
той
же
любви
Alors
plus
fort
encore
Тогда
еще
сильнее
Je
serai
toi
Я
буду
тобой.
Mais
des
fois
l'on
dirait
Но
иногда
кажется,
что
Que
c'est
déjà
le
cas
Что
это
уже
так
Autant
que
je
les
chante
Столько,
сколько
я
их
пою
Avant
qu'elles
ne
me
hantent
Пока
они
не
преследовали
меня.
Le
jour,
la
nuit
Днем,
ночью
Et
les
siècles
des
siècles
И
века
веков
Autant
que
je
les
chante
Столько,
сколько
я
их
пою
Avant
qu'elles
ne
s'éventent
Прежде
чем
они
взорвутся
Autant
que
je
les
chante
Столько,
сколько
я
их
пою
Avant
qu'elles
ne
me
hantent
Пока
они
не
преследовали
меня.
Le
jour,
la
nuit
Днем,
ночью
Et
les
siècles
des
siècles
И
века
веков
Autant
que
je
les
chante
Столько,
сколько
я
их
пою
Avant
qu'elles
ne
s'éventent
Прежде
чем
они
взорвутся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: France D'amour, Jean Fauque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.