Isabelle Pierre - Allo, la vie - перевод текста песни на немецкий

Allo, la vie - Isabelle Pierreперевод на немецкий




Allo, la vie
Hallo, Leben
Allo, la vie
Hallo, Leben
J'ai encore un peu
Ich habe noch ein wenig
De sable dans les yeux
Sand in den Augen
Allo, la vie
Hallo, Leben
Ça va bien, merci
Es geht gut, danke
Disons que ça va mieux
Sagen wir, es geht besser
J'ai connu cette nuit les grands remous les grands bruits
Ich habe diese Nacht die große Unruhe, den großen Lärm erlebt
Il y avait une tempête dans ma tête oh oui oh oui
Es war ein Sturm in meinem Kopf, oh ja, oh ja
J'ai vu à travers les arbres noirs
Ich sah durch die schwarzen Bäume
La mort crier presque victoire
Den Tod fast den Sieg schreien
Presque presque presque
Fast, fast, fast
Cet affreux son, la contre symphonie des klaxons
Dieser schreckliche Klang, die Gegen-Symphonie der Hupen
Qui m'en voulait, qui m'en voulait, qui m'écrasait oh oui oh oui
Der es auf mich abgesehen hatte, der es auf mich abgesehen hatte, der mich zerquetschte, oh ja, oh ja
Ma donné les sueurs de la peur
Hat mir den Angstschweiß gegeben
Ça m'a presque arrêté le cœur
Das hat mir fast das Herz angehalten
Presque presque
Fast, fast
Allo, la vie
Hallo, Leben
J'ai encore un peu de sable dans les yeux
Ich habe noch ein wenig Sand in den Augen
Allo, la vie
Hallo, Leben
Ça va bien, merci
Es geht gut, danke
Disons que ça va mieux
Sagen wir, es geht besser
Mais quand dans le miroir
Aber als ich im Spiegel
J'ai croisé mon regard
Meinem Blick begegnete
Je n'ai pas cru ce que j'ai vu
Habe ich nicht geglaubt, was ich sah
C'était l'envers de moi
Es war die Kehrseite von mir
Le contraire de moi
Das Gegenteil von mir
Quelqu'un qui n'a jamais existé
Jemand, der nie existiert hat
Ce quelqu'un qui tremblait
Dieser Jemand, der zitterte
Je l'ai trouvé si laid
Ich fand ihn so hässlich
Que j'ai voulu fermer les yeux
Dass ich die Augen schließen wollte
Mais je ne l'ai pas pu
Aber ich konnte es nicht
Ou ne l'ai pas voulu
Oder habe es nicht gewollt
Je crois que je ne le saurai jamais
Ich glaube, ich werde es nie wissen
Allo, la vie
Hallo, Leben
J'ai encore un peu de sable dans les yeux
Ich habe noch ein wenig Sand in den Augen
Allo, la vie
Hallo, Leben
Ça va bien, merci
Es geht gut, danke
Disons que ça va mieux
Sagen wir, es geht besser





Авторы: Venne Stephane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.