Isabelle Pierre - L'hymne à la joie - перевод текста песни на немецкий

L'hymne à la joie - Isabelle Pierreперевод на немецкий




L'hymne à la joie
Die Hymne an die Freude
Tu es mon premier amour
Du bist meine erste Liebe
Tu es mon premier feu de joie
Du bist mein erstes Freudenfeuer
Voilà que je suis heureuse
Nun bin ich glücklich
Et voilà que c'est grâce à toi
Und das ist dank dir
Cette flamme que j'ai dans l'âme
Diese Flamme, die ich in meiner Seele habe
Je l'ai recueillie dans tes bras
Ich habe sie in deinen Armen aufgenommen
Je la sens qui monte en moi
Ich fühle sie in mir aufsteigen
Je la sens jusque dans ma voix
Ich fühle sie bis in meine Stimme
Tu es mon premier amour
Du bist meine erste Liebe
Tu es mon premier feu de joie
Du bist mein erstes Freudenfeuer
Voilà que je suis heureuse
Nun bin ich glücklich
Et voilà que c'est grâce à toi
Und das ist dank dir
Cette flamme que j'ai dans l'âme
Diese Flamme, die ich in meiner Seele habe
Je l'ai recueillie dans tes bras
Ich habe sie in deinen Armen aufgenommen
Je la sens qui monte en moi
Ich fühle sie in mir aufsteigen
Je la sens jusque dans ma voix
Ich fühle sie bis in meine Stimme
Tu es mon premier amour
Du bist meine erste Liebe
Tu es mon premier feu de joie
Du bist mein erstes Freudenfeuer
Voilà que je suis heureuse
Nun bin ich glücklich
Et voilà que c'est grâce à toi
Und das ist dank dir





Авторы: Stephane Venne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.