Isabelle Pierre - La chanson de mon amour - перевод текста песни на немецкий

La chanson de mon amour - Isabelle Pierreперевод на немецкий




La chanson de mon amour
Das Lied meiner Liebe
L'aubade au Soleil qui se lève
Das Morgenständchen an die aufgehende Sonne,
Qu'invente la fleur d'oranger
Das die Orangenblüte ersinnt,
Le chant de l'oiseau
Der Gesang des Vogels,
Même s'il est beau
Auch wenn er schön ist,
N'est rien du tout à côté d'elle
Ist gar nichts dagegen.
La symphonie de la cascade
Die Symphonie des Wasserfalls,
La polonaise en chutes d'eau
Die Polonaise in Wasserfällen,
Que joue le ruisseau
Die der Bach spielt
En plein concerto
Mitten im Konzert,
Bien qu'elle soit toujours nouvelle
Obwohl sie immer neu ist.
La chanson que fait mon amour
Das Lied meiner Liebe
Est mieux encore elle a ta voix
Ist noch besser, es hat deine Stimme.
C'est la chanson la plus belle
Es ist das schönste Lied,
La plus douce ritournelle
Das süßeste Ritornell,
Puisqu'elle m'est venue de toi
Da es von dir zu mir kam.
La chanson que fait mon amour
Das Lied meiner Liebe,
Ecoute elle va comme ça
Hör zu, es klingt so:
Toutes les chansons du monde
Alle Lieder der Welt
Sont des échos qui répondent
Sind Echos, die antworten,
Dès qu'elle fait éclater sa voix
Sobald es seine Stimme erschallen lässt.
La Rhapsodie du temps qui passe
Die Rhapsodie der vergehenden Zeit,
En faisant chanter le pommier
Die den Apfelbaum singen lässt,
Et sa mélopée
Und seine Weise
Dans les champs de blé
In den Weizenfeldern,
N'est rien du tout à côté d'elle
Ist gar nichts dagegen.
La toute petite cantate
Die ganz kleine Kantate,
Entourée par les nuits d'été
Umgeben von den Sommernächten,
Et la barcarolle
Und die Barkarole,
Tombée des étoiles
Von den Sternen gefallen
Comme des notes en ribambelle
Wie Noten in bunter Reihe.
La chanson que fait mon amour
Das Lied meiner Liebe
Est mieux encore, elle a ta voix
Ist noch besser, es hat deine Stimme.
C'est la chanson la plus belle,
Es ist das schönste Lied,
La plus douce ritournelle
Das süßeste Ritornell,
Puisqu'elle m'est venue de toi
Da es von dir zu mir kam.
La chanson que fait mon amour
Das Lied meiner Liebe,
Ecoute elle va comme ça
Hör zu, es klingt so:
Toutes les chansons du monde
Alle Lieder der Welt
Sont des échos qui répondent
Sind Echos, die antworten,
Dès qu'elle fait éclater sa voix
Sobald es seine Stimme erschallen lässt.
La chanson que fait mon amour
Das Lied meiner Liebe
Est mieux encore elle a ta voix
Ist noch besser, es hat deine Stimme.
C'est la chanson la plus belle
Es ist das schönste Lied,
La plus douce ritournelle
Das süßeste Ritornell,
Puisqu'elle m'est venue de toi
Da es von dir zu mir kam.
La chanson que fait mon amour
Das Lied meiner Liebe,
Ecoute elle va comme ça
Hör zu, es klingt so:
Toutes les chansons du monde
Alle Lieder der Welt
Sont des échos qui répondent
Sind Echos, die antworten,
Dès qu'elle fait éclater sa voix
Sobald es seine Stimme erschallen lässt.
La chanson que fait mon amour
Das Lied meiner Liebe.





Авторы: Andre Gagnon, Marcel Lefebvre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.