Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de mon amour
Песня моей любви
L'aubade
au
Soleil
qui
se
lève
Серенада
восходящему
солнцу,
Qu'invente
la
fleur
d'oranger
Что
сочиняет
цветок
апельсина,
Le
chant
de
l'oiseau
Пение
птицы,
Même
s'il
est
beau
Даже
если
оно
прекрасно,
N'est
rien
du
tout
à
côté
d'elle
Ничто
по
сравнению
с
ней.
La
symphonie
de
la
cascade
Симфония
водопада,
La
polonaise
en
chutes
d'eau
Полонез
из
струй
воды,
Que
joue
le
ruisseau
Что
играет
ручей
En
plein
concerto
В
самом
разгаре
концерта,
Bien
qu'elle
soit
toujours
nouvelle
Хотя
она
всегда
нова,
La
chanson
que
fait
mon
amour
Песня,
которую
поет
моя
любовь,
Est
mieux
encore
elle
a
ta
voix
Еще
лучше,
в
ней
твой
голос.
C'est
la
chanson
la
plus
belle
Это
самая
красивая
песня,
La
plus
douce
ritournelle
Самая
нежная
мелодия,
Puisqu'elle
m'est
venue
de
toi
Ведь
она
пришла
ко
мне
от
тебя.
La
chanson
que
fait
mon
amour
Песня,
которую
поет
моя
любовь,
Ecoute
elle
va
comme
ça
Послушай,
она
звучит
вот
так.
Toutes
les
chansons
du
monde
Все
песни
мира
Sont
des
échos
qui
répondent
Лишь
эхо,
откликающееся,
Dès
qu'elle
fait
éclater
sa
voix
Как
только
она
подает
свой
голос.
La
Rhapsodie
du
temps
qui
passe
Рапсодия
уходящего
времени,
En
faisant
chanter
le
pommier
Заставляющая
петь
яблоню,
Dans
les
champs
de
blé
В
пшеничных
полях
N'est
rien
du
tout
à
côté
d'elle
Ничто
по
сравнению
с
ней.
La
toute
petite
cantate
Крошечная
кантата,
Entourée
par
les
nuits
d'été
Окруженная
летними
ночами,
Et
la
barcarolle
И
баркарола,
Tombée
des
étoiles
Упавшая
со
звезд,
Comme
des
notes
en
ribambelle
Словно
ноты
вереницей,
La
chanson
que
fait
mon
amour
Песня,
которую
поет
моя
любовь,
Est
mieux
encore,
elle
a
ta
voix
Еще
лучше,
в
ней
твой
голос.
C'est
la
chanson
la
plus
belle,
Это
самая
красивая
песня,
La
plus
douce
ritournelle
Самая
нежная
мелодия,
Puisqu'elle
m'est
venue
de
toi
Ведь
она
пришла
ко
мне
от
тебя.
La
chanson
que
fait
mon
amour
Песня,
которую
поет
моя
любовь,
Ecoute
elle
va
comme
ça
Послушай,
она
звучит
вот
так.
Toutes
les
chansons
du
monde
Все
песни
мира
Sont
des
échos
qui
répondent
Лишь
эхо,
откликающееся,
Dès
qu'elle
fait
éclater
sa
voix
Как
только
она
подает
свой
голос.
La
chanson
que
fait
mon
amour
Песня,
которую
поет
моя
любовь,
Est
mieux
encore
elle
a
ta
voix
Еще
лучше,
в
ней
твой
голос.
C'est
la
chanson
la
plus
belle
Это
самая
красивая
песня,
La
plus
douce
ritournelle
Самая
нежная
мелодия,
Puisqu'elle
m'est
venue
de
toi
Ведь
она
пришла
ко
мне
от
тебя.
La
chanson
que
fait
mon
amour
Песня,
которую
поет
моя
любовь,
Ecoute
elle
va
comme
ça
Послушай,
она
звучит
вот
так.
Toutes
les
chansons
du
monde
Все
песни
мира
Sont
des
échos
qui
répondent
Лишь
эхо,
откликающееся,
Dès
qu'elle
fait
éclater
sa
voix
Как
только
она
подает
свой
голос.
La
chanson
que
fait
mon
amour
Песня,
которую
поет
моя
любовь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Gagnon, Marcel Lefebvre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.