Текст и перевод песни Isac Elliot - Waiting Game
You
get
me
playing
from
the
moment
that
I
saw
you,
I
saw
you
Ты
заставляешь
меня
играть
с
того
момента,
как
я
увидела
тебя,
я
увидела
тебя.
Showing
me
feelings
and
takin'
'em
back
Показываю
свои
чувства
и
забираю
их
обратно.
As
if
they
did
mean
nothing
to
you,
why
do
you?
Как
будто
они
ничего
не
значили
для
тебя,
почему
ты?
Call
me
in
just
to
push
me
off,
oh
Позвони
мне,
чтобы
оттолкнуть
меня,
ОУ.
Changing
mind
like
socks
Меняю
рассудок,
как
носки.
Baby,
I
do
my
best
Детка,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
I
try
to
keep
up
with
this
Я
стараюсь
не
отставать
от
этого.
Cool
it
off
when
we
get
too
hot,
oh
Остынь,
когда
станет
слишком
жарко.
I
wish
you
did
not
Жаль,
что
ты
этого
не
сделал.
Don't
know
how
to
pass
this
test,
anyway
В
любом
случае,
я
не
знаю,
как
пройти
этот
тест.
You
leave
me
hanging,
baby
Ты
оставляешь
меня
висеть,
детка.
(You,
yeah,
you)
(Ты,
Да,
ты)
You
keep
me
playing
Ты
заставляешь
меня
играть.
Playing
the
waiting
game,
yeah
Играем
в
ожидание,
да.
(You,
yeah,
you)
(Ты,
Да,
ты)
You
keep
me
playing
Ты
заставляешь
меня
играть.
Playing
the
waiting
game
Играем
в
ожидающую
игру.
Yeah,
you
ride
with
me
Да,
ты
едешь
со
мной.
Say
you'll
die
for
me
Скажи,
что
умрешь
за
меня.
Then
you
turn
things
'round
and
you
lie
to
me
А
потом
ты
все
переворачиваешь
и
лжешь
мне.
When
you're
allowing
me
Когда
ты
позволяешь
мне
...
Take
me
high,
then
so
damn
low-ow-oh
Подними
меня
высоко,
а
потом
так
чертовски
низко.
That's
what
you
do,
yeah,
you
Вот
что
ты
делаешь,
Да,
ты
...
You
make
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Ain't
playing
the
waiting
game
Я
не
играю
в
ожидание.
You
keep
on
changing
all
the
rules
before
I
learn
them
Ты
продолжаешь
менять
все
правила,
Прежде
чем
я
их
выучу.
It
hurts
when
Больно,
когда
...
You
call
me
in
just
to
push
me
off,
oh
Ты
зовешь
меня,
чтобы
оттолкнуть,
ОУ.
Changing
mind
like
socks
Меняю
рассудок,
как
носки.
Baby,
I
do
my
best
Детка,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
I
try
to
keep
up
with
this
Я
стараюсь
не
отставать
от
этого.
Cool
it
off
when
we
get
too
hot,
oh
Остынь,
когда
станет
слишком
жарко.
I
wish
you
did
not
Жаль,
что
ты
этого
не
сделал.
Don't
know
how
to
pass
this
test,
anyway
В
любом
случае,
я
не
знаю,
как
пройти
этот
тест.
You
leave
me
hanging,
baby
Ты
оставляешь
меня
висеть,
детка.
You,
yeah,
you,
you
keep
me
playing
Ты,
Да,
ты,
ты
заставляешь
меня
играть.
Playing
the
waiting
game,
yeah
Играем
в
ожидание,
да.
You,
yeah,
you,
you
keep
me
playing
Ты,
Да,
ты,
ты
заставляешь
меня
играть.
Playing
the
waiting
game
Играем
в
ожидающую
игру.
Yeah,
you
ride
with
me
Да,
ты
едешь
со
мной.
Say
you'll
die
for
me
Скажи,
что
умрешь
за
меня.
Then
you
turn
things
'round
and
you
lie
to
me
А
потом
ты
все
переворачиваешь
и
лжешь
мне.
When
you're
allowing
me
Когда
ты
позволяешь
мне
...
Take
me
high,
then
so
damn
low-ow-oh
Подними
меня
высоко,
а
потом
так
чертовски
низко.
That's
what
you
do,
yeah,
you
Вот
что
ты
делаешь,
Да,
ты
...
You
make
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Ain't
playing
the
waiting
game
(Oh,
no)
Я
не
играю
в
ожидание
(О,
нет).
You
play
and
I'm
just
waiting
Ты
играешь,
а
я
просто
жду.
You
sway
and
I'm
just
waiting
Ты
раскачиваешься,
а
я
просто
жду.
Oh,
I
wish
you
make
up
your
mind
О,
я
хочу,
чтобы
ты
принял
решение.
You
play
and
I'm
just
waiting
Ты
играешь,
а
я
просто
жду.
You
lie,
making
me
crazy
Ты
лжешь,
сводишь
меня
с
ума.
Oh,
I
wish
you
made
up
your
mind
О,
я
хочу,
чтобы
ты
принял
решение.
Why
don't
you?
Почему
нет?
You,
yeah,
you,
you
keep
me
playing
Ты,
Да,
ты,
ты
заставляешь
меня
играть.
Playing
the
waiting
game,
yeah
Играем
в
ожидание,
да.
You,
yeah,
you,
you
keep
me
playing
Ты,
Да,
ты,
ты
заставляешь
меня
играть.
Playing
the
waiting
game
Играем
в
ожидающую
игру.
Yeah,
you
ride
with
me
Да,
ты
едешь
со
мной.
Say
you'll
die
for
me
Скажи,
что
умрешь
за
меня.
Then
you
turn
things
'round
and
you
lie
to
me
А
потом
ты
все
переворачиваешь
и
лжешь
мне.
When
you're
allowing
me
Когда
ты
позволяешь
мне
...
Take
me
high,
then
so
damn
low-ow-oh
(So
low,
so
low,
so
low)
Вознеси
меня
высоко,
а
потом
так
чертовски
низко,
(так
низко
,так
низко,
так
низко)
That's
what
you
do,
yeah,
you
Вот
что
ты
делаешь,
Да,
ты
...
You
make
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Playing
the
waiting
game
Играем
в
ожидающую
игру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IIRO SAMULI PAAKKARI, ARTTU ISTALA, ISAC ELLIOT LUNDEN, TIINA VAINIKAINEN, KALLE AUGUST LEONARD LINDROTH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.