Текст и перевод песни Isadora Melo - Ave D'alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Içada
a
vela,
assinalava
Поднят
парус,
он
указывал,
Revelando
rotas
com
eleio
Открывая
пути
с
сиянием.
Exausto
da
faina,
delirava
Измученный
трудом,
я
бредила,
Torpe,
fragrante,
quandou-se
abrunheiro
Неловкая,
благоухающая,
склонилась,
как
терновник.
Obstante
de
prosa
Несмотря
на
прозу,
Apenas
fitava
o
rio
da
Gávea
Я
просто
смотрела
на
реку
Гавеа
Do
leito,
saveiro
С
палубы,
шхуны.
Does
this
ship
Принадлежит
ли
этот
корабль
Does
it
only
belong
to
the
ocean?
Только
океану?
Who
knows
you
alway
Кто
знает
тебя
всегда?
Someone
saw,
a
first
sign
of
hope
Кто-то
увидел
первый
знак
надежды.
Who
should
against
the
bird?
Кто
может
быть
против
птицы?
Probably
who
have
to
believe
Наверное,
тот,
кто
должен
верить.
Foi
num
saveiro
que
uma
noite
eu
vi
pousar
Однажды
ночью
на
шхуне
я
увидела,
Uma
gaivota
num
costado,
descansando
pra
voar
Как
чайка
села
на
борт,
отдыхая
перед
полетом.
Foi
num
saveiro
que
uma
noite
eu
vi
pousar
Однажды
ночью
на
шхуне
я
увидела,
Uma
gaivota
num
costado,
descansando
pra
voar
Как
чайка
села
на
борт,
отдыхая
перед
полетом.
Noite
parda
que
o
facho
clareia
Темная
ночь,
которую
освещает
луч,
Sombra
alva
que
a
noite
incandeia
Белая
тень,
которая
озаряет
ночь,
Esperança
raiada
num
lume,
cruzeiro
a
guiar
Надежда,
лучащаяся
в
свете,
путеводная
звезда.
Dalva
alada,
visagem
altaneira
Крылатая
заря,
горделивое
видение,
Gume
prata,
que
corta
e
incendeia
Серебряный
клинок,
который
режет
и
воспламеняет,
Cintilante,
bandeira
de
sonhos
ondeia
a
girar
Сверкающий,
флаг
мечты
развевается.
Oxalá
remou
pra
aracandeia
Ошала,
он
греб
к
аракандеи,
Ente
branca,
ceifada
e
muzeira
Белое
существо,
скошенное
и
задумчивое,
Alvejada,
cadente
no
amor,
numa
igreja,
no
mar
Пораженная,
томящаяся
в
любви,
в
церкви,
в
море.
Foi
num
saveiro
que
uma
noite
eu
vi
pousar
Однажды
ночью
на
шхуне
я
увидела,
Uma
gaivota
num
costado,
descansando
pra
voar
Как
чайка
села
на
борт,
отдыхая
перед
полетом.
Foi
num
saveiro
que
uma
noite
eu
vi
pousar
Однажды
ночью
на
шхуне
я
увидела,
Uma
gaivota
num
costado,
descansando
pra
voar
Как
чайка
села
на
борт,
отдыхая
перед
полетом.
Há
uma
vela,
uma
flor
derradeira
Есть
парус,
последний
цветок,
Arpoada
na
flecha
primeira
Пронзенный
первой
стрелой,
Maculada,
cadente
que
se
despede
no
ar
Запятнанный,
падающий,
прощающийся
в
воздухе.
Foi
num
saveiro
que
uma
noite
eu
vi
pousar
Однажды
ночью
на
шхуне
я
увидела,
Uma
gaivota
num
costado,
descansando
pra
voar
Как
чайка
села
на
борт,
отдыхая
перед
полетом.
Foi
num
saveiro
que
uma
noite
eu
vi
pousar
Однажды
ночью
на
шхуне
я
увидела,
Uma
gaivota
num
costado,
descansando
pra
voar
Как
чайка
села
на
борт,
отдыхая
перед
полетом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.