Текст и перевод песни Isadora Pompeo - História
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessa
história
diferente
In
this
different
story
O
inteligente
que
se
perde
em
sua
mente
The
intelligent
one
who
gets
lost
in
his
mind
Mas
é
assim,
eu
já
sabia
That's
it,
I
already
knew
Quando
as
perguntas
já
se
tornam
sua
rotina
When
questions
already
become
your
routine
E
de
repente
perdeu
a
força
And
suddenly
lost
his
strength
E
o
grito
é
tudo
que
consegue
sair
da
sua
boca
And
all
that
can
come
out
of
his
mouth
is
a
scream
E
o
medo
bate
And
fear
hits
Mas
não
disfarce,
grite
para
quem
consegue
te
ouvir
But
don't
hide
it,
shout
to
those
who
can
hear
you
Não
se
cale,
siga
em
frente
Don't
be
silent,
keep
going
O
mundo
gira
e
tudo
volta
diferente
The
world
turns
and
everything
comes
back
differently
Maturidade
não
é
idade
Maturity
is
not
age
É
assumir
que
o
sofrimento
fez
parte
It
is
assuming
that
suffering
was
part
Do
processo,
da
cura
pro
medo,
pra
angústia
Of
the
process,
of
the
cure
for
fear,
for
anguish
E
que
o
choro
é
o
que
rega
a
semente
mais
escura
And
that
crying
is
what
waters
the
darkest
seed
E
você
tem
um
pai
disponível
And
you
have
a
father
available
Que
não
se
cansa
de
dizer
que
está
contigo
Who
never
tires
of
saying
that
He's
with
you
Chame-o
com
fé,
ele
responderá
Call
Him
with
faith,
and
He
will
answer
Me
socorre
do
meu
próprio
entendimento
Rescue
me
from
my
own
understanding
Achei
saber,
mas
me
perdi,
estou
com
medo
I
thought
I
knew
but
got
lost,
I'm
scared
Não
tenho
forças
nem
pra
me
mexer
I
don't
have
strength
to
even
move
Preciso
de
um
pai,
um
Deus
pra
me
defender
I
need
a
father,
a
God
to
defend
me
Assumo
que
errei
e
perdi
o
controle
I
admit
I
made
a
mistake
and
lost
control
Assumo
estar
fraco
e
sem
ninguém
por
perto
I
admit
I'm
weak
and
have
no
one
by
my
side
Me
ajuda,
me
ajuda
Help
me,
help
me
Me
ajuda,
me
ajuda
Help
me,
help
me
Me
socorre
do
meu
próprio
entendimento
Rescue
me
from
my
own
understanding
Achei
saber,
mas
me
perdi,
estou
com
medo
I
thought
I
knew
but
got
lost,
I'm
scared
Não
tenho
forças,
nem
pra
me
mexer
I
have
no
strength,
to
even
move
Preciso
de
um
pai,
um
Deus
pra
me
defender
I
need
a
father,
a
God
to
defend
me
Assumo
que
errei,
perdi
o
controle
I
admit
that
I
was
wrong,
I
lost
control
Assumo
estar
fraco
e
sem
ninguém
por
perto
I
admit
that
I'm
weak
and
have
nobody
nearby
Me
ajuda,
me
ajuda
Help
me,
help
me
Me
ajuda,
me
ajuda
Help
me,
help
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.