Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I′ve
been
travellin'
around
the
world
In
letzter
Zeit
bin
ich
um
die
Welt
gereist
Lately
I′ve
been
talkin'
to
some
other
girls
In
letzter
Zeit
habe
ich
mit
anderen
Mädchen
gesprochen
Lately
I've
been
tryna
get
you
out
my
head
In
letzter
Zeit
habe
ich
versucht,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
′Cause
I
don′t
think
I
want
you
back
inside
my
bed,
yeah-yeah
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
zurück
in
meinem
Bett
will,
yeah-yeah
I
know
you
thought
you'd
marry
me,
you′d
marry
me,
yeah
Ich
weiß,
du
dachtest,
du
würdest
mich
heiraten,
du
würdest
mich
heiraten,
yeah
I
finally
got
some
clarity,
some
clarity,
yeah
Ich
habe
endlich
etwas
Klarheit
gewonnen,
etwas
Klarheit,
yeah
I've
some
time
to
think
things
through
Ich
hatte
etwas
Zeit,
um
die
Dinge
zu
durchdenken
Someday
I′ma
found
someone
to
love
Eines
Tages
werde
ich
jemanden
zum
Lieben
finden
But
it
won't
be
you
(you)
Aber
das
wirst
nicht
du
sein
(du)
Thought
we
could
go
all
the
way
Dachte,
wir
könnten
es
bis
zum
Ende
schaffen
But
it′s
just
not
you
(you)
Aber
das
bist
einfach
nicht
du
(du)
You
said
"I
don't
care
at
all"
Du
sagtest:
"Es
ist
mir
völlig
egal"
But
it's
just
not
true
(true)
Aber
das
ist
einfach
nicht
wahr
(wahr)
One
of
us
had
to
make
a
move
Einer
von
uns
musste
handeln
I′ve
had
a
lot
of
time
to
think
this
through
Ich
hatte
viel
Zeit,
um
das
zu
durchdenken
I
wanna
find
someone
to
love
Ich
will
jemanden
zum
Lieben
finden
But
it′s
just
not
you
Aber
das
bist
einfach
nicht
du
I
know
I
didn't
treat
you
like
I
should
Ich
weiß,
ich
habe
dich
nicht
so
behandelt,
wie
ich
es
hätte
tun
sollen
But
you
did
all
the
kind
of
shit
I
never
would
Aber
du
hast
all
den
Mist
gemacht,
den
ich
niemals
tun
würde
And
now
you′re
tryin'
to
make
up
for
it,
it′s
all
good
Und
jetzt
versuchst
du,
es
wiedergutzumachen,
es
ist
alles
gut
Telling
all
your
friends
you're
misunderstood,
yeah-yeah
Erzählst
all
deinen
Freunden,
du
wirst
missverstanden,
yeah-yeah
I
know
you
thought
you′d
marry
me,
you'd
marry
me,
yeah
Ich
weiß,
du
dachtest,
du
würdest
mich
heiraten,
du
würdest
mich
heiraten,
yeah
I
finally
got
some
clarity,
some
clarity,
yeah
Ich
habe
endlich
etwas
Klarheit
gewonnen,
etwas
Klarheit,
yeah
I've
some
time
to
think
things
through
Ich
hatte
etwas
Zeit,
um
die
Dinge
zu
durchdenken
Someday
I′ma
found
someone
to
love
Eines
Tages
werde
ich
jemanden
zum
Lieben
finden
But
it
won′t
be
you
(you)
Aber
das
wirst
nicht
du
sein
(du)
Thought
we
could
go
all
the
way
Dachte,
wir
könnten
es
bis
zum
Ende
schaffen
But
it's
just
not
you
(you)
Aber
das
bist
einfach
nicht
du
(du)
You
said
"I
don′t
care
at
all"
Du
sagtest:
"Es
ist
mir
völlig
egal"
But
it's
just
not
true
(true)
Aber
das
ist
einfach
nicht
wahr
(wahr)
One
of
us
had
to
make
a
move
Einer
von
uns
musste
handeln
I′ve
had
a
lot
of
time
to
think
this
through
Ich
hatte
viel
Zeit,
um
das
zu
durchdenken
I
wanna
find
someone
to
love
Ich
will
jemanden
zum
Lieben
finden
But
it's
just
not
you
Aber
das
bist
einfach
nicht
du
Don′t
look
back
this
time
Schau
dieses
Mal
nicht
zurück
You'll
be
happier
Du
wirst
glücklicher
sein
I
can't
be
the
one
Ich
kann
nicht
derjenige
sein
That
you
need
me
to
be
Der
du
brauchst,
dass
ich
bin
I
really
hope
that
Ich
hoffe
wirklich,
dass
Someday
I′ma
found
someone
to
love
Eines
Tages
werde
ich
jemanden
zum
Lieben
finden
But
it
won′t
be
you
(you)
Aber
das
wirst
nicht
du
sein
(du)
Thought
we
could
go
all
the
way
Dachte,
wir
könnten
es
bis
zum
Ende
schaffen
But
it's
just
not
you
(you)
Aber
das
bist
einfach
nicht
du
(du)
You
said
"I
don′t
care
at
all"
Du
sagtest:
"Es
ist
mir
völlig
egal"
But
it's
just
not
true
(true)
Aber
das
ist
einfach
nicht
wahr
(wahr)
One
of
us
had
to
make
a
move
Einer
von
uns
musste
handeln
I′ve
had
a
lot
of
time
to
think
this
through
Ich
hatte
viel
Zeit,
um
das
zu
durchdenken
I
wanna
find
someone
to
love
Ich
will
jemanden
zum
Lieben
finden
But
it's
just
not
you
(you)
Aber
das
bist
einfach
nicht
du
(du)
But
it′s
just
not
you
Aber
das
bist
einfach
nicht
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Firebrace, Peter Anthony Hanna, Michael Fatkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.