Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Kid
and
fellow
Bay
Area
rapper
G-Eazy
to
create
a...
read
more
The
Kid
und
der
Rapper
G-Eazy
aus
der
Bay
Area
haben
sich
zusammengetan,
um...
mehr
zu
lesen
London
On
Da
Track
Breaks
Down
"No
London
On
Da
Track
erklärt
"No
All
The
Drake
Collaborations
We're
Still
Waiting
For
All
die
Drake-Kollaborationen,
auf
die
wir
immer
noch
warten
What
The
"Mumble
Rap"
Debate
Means
For
Hip-Hop
Was
die
"Mumble
Rap"-Debatte
für
Hip-Hop
bedeutet
Rich
The
Kid
Hits
The
Skatepark
&
Rich
The
Kid
besucht
den
Skatepark
&
Explains
The
Importance
Of
Being
A
CEO
Erklärt
die
Bedeutung,
ein
CEO
zu
sein
How
Voice
Tags
Help
Hip-Hop
Producers
Make
A
Name
For
Themselves
Wie
Voice-Tags
Hip-Hop-Produzenten
helfen,
sich
einen
Namen
zu
machen
We
got
London
On
Da
Track
Wir
haben
London
On
Da
Track
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
London
On
Da
Track,
London
On
Da
Track,
bitch
London
On
Da
Track,
London
On
Da
Track,
Bitch
London
On
Da
Track,
London
On
Da
Track,
bitch
London
On
Da
Track,
London
On
Da
Track,
Bitch
From
the
Bay
to
Sacramento
all
the
way
to
SoCal
Von
der
Bay
bis
Sacramento,
den
ganzen
Weg
bis
SoCal
I'm
a
West
coast
nigga
with
a
bougie
ass
sound
Ich
bin
ein
Westküsten-Nigga
mit
einem
protzigen
Sound
And
I
love
me
a
real
nigga,
fuck
them
clowns
Und
ich
liebe
einen
echten
Nigga,
scheiß
auf
diese
Clowns
Fresh
wax,
Gucci
down,
when
my
man's
in
town
Frisches
Wax,
Gucci,
wenn
mein
Mann
in
der
Stadt
ist
For
the
haters,
you
don't
wanna
fuck
with
me
(nope)
Für
die
Hater,
du
willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
(nein)
You
could
never
stunt
on
me
(mmm,
mmm)
Du
könntest
mich
niemals
übertrumpfen
(mmm,
mmm)
Used
to
do
promo
for
the
free
Früher
habe
ich
Promo
umsonst
gemacht
Now
I
only
post
for
a
fee
(uh
huh)
Jetzt
poste
ich
nur
noch
gegen
Gebühr
(aha)
All
my
niggas
stay
prepared,
all
my
partnas
with
the
shits
Alle
meine
Niggas
bleiben
vorbereitet,
alle
meine
Partner
mit
dem
Scheiß
So
all
they
ask
is
when
and
where
Also
fragen
sie
nur,
wann
und
wo
Call
'em
up,
nigga
where
you
at?
I'm
there
Ruf
sie
an,
Nigga
wo
bist
du?
Ich
bin
da
Man,
I
got
them
doin'
whatever,
they
was
there
when
no
one
cared
Mann,
ich
bringe
sie
dazu,
alles
zu
tun,
sie
waren
da,
als
es
niemanden
interessierte
We
the
ones
y'all
wanna
copy,
I
ain't
close
to
everybody
Wir
sind
die,
die
ihr
kopieren
wollt,
ich
stehe
nicht
jedem
nahe
And
you
know
I'm
hella
busy,
you
should
text
and
never
call
me
Und
du
weißt,
ich
bin
verdammt
beschäftigt,
du
solltest
mir
schreiben
und
mich
niemals
anrufen
I
need
to
change
my
number
soon,
AT&T
make
that
arrangement
Ich
muss
bald
meine
Nummer
ändern,
AT&T,
mach
das
klar
And
if
it
ain't
about
that
money,
it's
a
waste
of
conversation
(bye)
Und
wenn
es
nicht
um
das
Geld
geht,
ist
es
eine
Verschwendung
von
Gesprächen
(tschüss)
All
my
niggas
yeah
we
up
now
(all
my
niggas
yeah
we
up
now)
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
(alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben)
All
my
niggas
yeah
we
up
now
(all
my
niggas
yeah
we
up
now)
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
(alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben)
All
my
niggas
yeah
we
up
now
(all
my
niggas
yeah
we
up
now)
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
(alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben)
Only
way
is
up,
Der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
We
ain't
goin'
down
(only
way
is
up,
we
ain't
goin'
down)
Wir
gehen
nicht
unter
(der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
wir
gehen
nicht
unter)
All
my
haters
show
me
love
now
(love
now)
Alle
meine
Hater
zeigen
mir
jetzt
Liebe
(Liebe
jetzt)
We
gon'
run
it
up
in
the
club
now
(club
now)
Wir
werden
es
jetzt
im
Club
hochdrehen
(Club
jetzt)
All
my
niggas
yeah
we
up
now
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
Only
way
is
up,
we
ain't
goin'
down
Der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
wir
gehen
nicht
unter
Bought
a
Bentley
'cause
I'm
up
now
(ayy)
Habe
einen
Bentley
gekauft,
weil
ich
jetzt
oben
bin
(ayy)
Ass
fat,
tell
her,
"Turn
around"
(turn
around,
woah)
Fetter
Arsch,
sag
ihr:
"Dreh
dich
um"
(dreh
dich
um,
woah)
Rich
nigga,
bring
the
cash
out
(rich)
Reicher
Nigga,
hol
das
Geld
raus
(reich)
If
she
bad,
I'ma
fuck
her
in
my
trap
house
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Wenn
sie
geil
ist,
werde
ich
sie
in
meinem
Trap
House
ficken
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Give
me
sloppy,
girl,
turn
her
to
an
icy
girl
(ice)
Mach
mich
schlampig,
Mädchen,
mach
sie
zu
einem
Eis-Mädchen
(Eis)
That's
your
wifey?
I
might
put
her
in
a
coupe,
swerve
(yeah)
Das
ist
deine
Frau?
Ich
könnte
sie
in
ein
Coupé
setzen,
ausweichen
(yeah)
No
roof,
ridin'
'round,
I
got
two
birds
(two
birds)
Kein
Dach,
fahre
herum,
ich
habe
zwei
Vögel
(zwei
Vögel)
Bitch,
I'm
way
too
geeked,
more
than
two
nerds
(geek)
Bitch,
ich
bin
viel
zu
aufgedreht,
mehr
als
zwei
Nerds
(geek)
I
need
racks,
I
don't
talk,
do
my
plug
walk
(plug
walk)
Ich
brauche
Geld,
ich
rede
nicht,
mache
meinen
Plug
Walk
(Plug
Walk)
Fuck
your
bitch,
kick
her
out,
make
that
ho
walk
(bitch)
Fick
deine
Schlampe,
schmeiß
sie
raus,
lass
diese
Schlampe
laufen
(Bitch)
I'm
not
Cupid
(Cupid),
she
a
groupie
(groupie)
Ich
bin
nicht
Amor
(Amor),
sie
ist
ein
Groupie
(Groupie)
Grandpa
used
to
trap
out
a
hoopty
(trap,
yeah)
Opa
hat
früher
in
einem
Schrottauto
gedealt
(Trap,
yeah)
Too
much
cash,
I
done
ran
it
up
(ran
it
up)
Zu
viel
Geld,
ich
habe
es
hochgetrieben
(hochgetrieben)
Broke
nigga
better
back
up
(back
up)
Pleite
Nigga,
mach
lieber
Platz
(mach
Platz)
I
need
a
Brinks
truck
(Brinks
truck),
Cuban
linked
up
(linked
up)
Ich
brauche
einen
Geldtransporter
(Geldtransporter),
Kubaner
verbunden
(verbunden)
Even
if
she
bad,
face
down,
ass
up
(huh)
Auch
wenn
sie
geil
ist,
Gesicht
nach
unten,
Arsch
nach
oben
(huh)
All
my
niggas
yeah
we
up
now
(all
my
niggas
yeah
we
up
now)
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
(alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben)
All
my
niggas
yeah
we
up
now
(all
my
niggas
yeah
we
up
now)
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
(alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben)
All
my
niggas
yeah
we
up
now
(all
my
niggas
yeah
we
up
now)
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
(alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben)
Only
way
is
up,
Der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
We
ain't
goin'
down
(only
way
is
up,
we
ain't
goin'
down)
Wir
gehen
nicht
unter
(der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
wir
gehen
nicht
unter)
All
my
haters
show
me
love
now
(love
now)
Alle
meine
Hater
zeigen
mir
jetzt
Liebe
(Liebe
jetzt)
We
gon'
run
it
up
in
the
club
now
(club
now)
Wir
werden
es
jetzt
im
Club
hochdrehen
(Club
jetzt)
All
my
niggas
yeah
we
up
now
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
Only
way
is
up,
we
ain't
goin'
down
Der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
wir
gehen
nicht
unter
Leave
the
stage,
buy
the
chain
all
bust-down
(all
bust-down)
Verlasse
die
Bühne,
kaufe
die
Kette,
alles
voller
Diamanten
(alles
voller
Diamanten)
Ayy,
Bay
Area,
we
up
now
(we
up
now)
Ayy,
Bay
Area,
wir
sind
jetzt
oben
(wir
sind
jetzt
oben)
Ayy,
tap
in
when
you
touch
down
(for
real,
though)
Ayy,
melde
dich,
wenn
du
landest
(wirklich)
I
feel
like
Marshawn
with
the
touchdown
Ich
fühle
mich
wie
Marshawn
mit
dem
Touchdown
Got
my
2012
OG
Nike
Yeezys
on
Habe
meine
2012
OG
Nike
Yeezys
an
All
around
the
world,
yeah,
they
know
the
G-Eazy
song
Überall
auf
der
Welt,
ja,
sie
kennen
den
G-Eazy-Song
Bay
to
the
world,
tryna
put
my
city
on
Bay
in
die
Welt,
versuche,
meine
Stadt
bekannt
zu
machen
I
got
you
on
a
verse,
Saweetie
what
you
need
me
on?
Ich
habe
dich
auf
einem
Vers,
Saweetie,
wofür
brauchst
du
mich?
Let
me
know,
Sac
to
the
O
Lass
es
mich
wissen,
Sac
nach
O
I
was
gone
for
a
minute,
came
back
with
the
glow
Ich
war
eine
Minute
weg,
kam
zurück
mit
dem
Glanz
I
come
from
the
Bay
where
they
actually
go
(dumb,
dumb)
Ich
komme
aus
der
Bay,
wo
sie
wirklich
abgehen
(dumm,
dumm)
I
could
buy
a
house,
but
I
stash
for
my
show,
yeah,
yeah
Ich
könnte
ein
Haus
kaufen,
aber
ich
spare
für
meine
Show,
yeah,
yeah
New
Ferrari,
yeah,
I'm
up
now
Neuer
Ferrari,
ja,
ich
bin
jetzt
oben
Plus
I
own
the
liquor
company
and
my
cut
now
Außerdem
besitze
ich
die
Schnapsfirma
und
meinen
Anteil
jetzt
Stillhouse,
that's
what's
up
now
(yee)
Stillhouse,
das
ist
jetzt
angesagt
(yee)
It's
really
no
limit,
Es
gibt
wirklich
keine
Grenzen,
'Cause
I
don't
really
give
a
fuck
now
(Stillhouse)
Weil
es
mir
jetzt
wirklich
scheißegal
ist
(Stillhouse)
I
hear
people
runnin'
their
mouth
Ich
höre
Leute,
die
ihr
Maul
aufreißen
I
only
moved
350
miles
south
Ich
bin
nur
350
Meilen
nach
Süden
gezogen
I
got
my
credentials,
they
know
what
I'm
'bout
Ich
habe
meine
Referenzen,
sie
wissen,
worum
es
mir
geht
I've
been
validated,
I
ain't
even
gotta
say
it,
yeah
Ich
wurde
bestätigt,
ich
muss
es
nicht
einmal
sagen,
yeah
Hyphy,
hyphy,
hyphy,
hyphy
Hyphy,
hyphy,
hyphy,
hyphy
All
my
niggas
yeah
we
up
now
(all
my
niggas
yeah
we
up
now)
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
(alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben)
All
my
niggas
yeah
we
up
now
(all
my
niggas
yeah
we
up
now)
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
(alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben)
All
my
niggas
yeah
we
up
now
(all
my
niggas
yeah
we
up
now)
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
(alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben)
Only
way
is
up,
Der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
We
ain't
goin'
down
(only
way
is
up,
we
ain't
goin'
down)
Wir
gehen
nicht
unter
(der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
wir
gehen
nicht
unter)
All
my
haters
show
me
love
now
(love
now)
Alle
meine
Hater
zeigen
mir
jetzt
Liebe
(Liebe
jetzt)
We
gon'
run
it
up
in
the
club
now
(club
now)
Wir
werden
es
jetzt
im
Club
hochdrehen
(Club
jetzt)
All
my
niggas
yeah
we
up
now
Alle
meine
Niggas,
ja,
wir
sind
jetzt
oben
Only
way
is
up,
we
ain't
goin'
down
Der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
wir
gehen
nicht
unter
We
got
London
on
Da
Track!
Wir
haben
London
on
Da
Track!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Bamgboye, Thomas Patrick Broderick, Isaiah Benjamin Hamilton
Альбом
Up Now
дата релиза
15-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.