Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine (feat. SundaY)
Scheine (feat. SundaY)
If
you
don't
tell
me
that
you'll
stay
Wenn
du
mir
nicht
sagst,
dass
du
bleibst
Could
you
just
tell
me
where
you
go?
Könntest
du
mir
dann
sagen,
wohin
du
gehst?
I
might
as
well
just
sleep
if
you
don't
show
Ich
könnte
genauso
gut
schlafen,
wenn
du
nicht
erscheinst
I'm
layin
in
the
dark
just
thinking
bout
you
Ich
liege
im
Dunkeln
und
denke
nur
an
dich
I'm
hoping
that
you
wake
me
up
tomorrow
Ich
hoffe,
dass
du
mich
morgen
aufweckst
Shine
on
me,
ay
Scheine
auf
mich,
ay
Shine
on
me.
ay
Scheine
auf
mich.
ay
Shine
on
me,
ay
Scheine
auf
mich,
ay
Shine
on
me,
hey
Scheine
auf
mich,
hey
Where
you
going?
Wohin
gehst
du?
Where
you
going
now?
Wohin
gehst
du
jetzt?
Where
you
going?
Wohin
gehst
du?
Where
you
going
now?
Wohin
gehst
du
jetzt?
Where
you
going?
Wohin
gehst
du?
Where
you
going
now?
Wohin
gehst
du
jetzt?
Where
you
going?
Wohin
gehst
du?
Where
you
going
now?
Wohin
gehst
du
jetzt?
If
you
don't
tell
me
that
you'll
stay
Wenn
du
mir
nicht
sagst,
dass
du
bleibst
Could
you
just
tell
me
where
you
go?
Könntest
du
mir
dann
sagen,
wohin
du
gehst?
I
might
as
well
just
sleep
if
you
don't
show
Ich
könnte
genauso
gut
schlafen,
wenn
du
nicht
erscheinst
I'm
laying
in
the
dark
just
thinking
bout
you
Ich
liege
im
Dunkeln
und
denke
nur
an
dich
I'm
hoping
that
you
wake
me
up
tomorrow
Ich
hoffe,
dass
du
mich
morgen
aufweckst
Shine
on
me,
ay
Scheine
auf
mich,
ay
Shine
on
me,
ay
Scheine
auf
mich,
ay
Shine
on
me,
ay
Scheine
auf
mich,
ay
Shine
on
me,
hey
Scheine
auf
mich,
hey
I
be
laying
up
at
night
Ich
liege
nachts
wach
Feeling
hella
tight
Fühle
mich
total
angespannt
Cuz
it's
cold
inside
Weil
es
drinnen
kalt
ist
Miss
you're
warmth
Vermisse
deine
Wärme
I'm
anemic
Ich
bin
anämisch
The
way
you
make
them
twinkles
in
my
eyes
Die
Art,
wie
du
meine
Augen
zum
Funkeln
bringst
From
the
time
you
rise
Von
dem
Moment
an,
wenn
du
aufgehst
Natural
vitamin
Natürliches
Vitamin
You
know
we
all
need
it
Du
weißt,
wir
alle
brauchen
es
Cuz
you
are
the
star
Denn
du
bist
der
Star
Main
character
of
the
show
Die
Hauptfigur
der
Show
That's
why
the
lights
dim
when
you
glow
Deshalb
werden
die
Lichter
gedimmt,
wenn
du
strahlst
Astronomy
teachers
they
know
Astronomie-Lehrer,
sie
wissen
es
(Why
they
fail
me
in
class)
(Warum
sie
mich
im
Unterricht
durchfallen
lassen)
I
would
chase
you
all
the
way
to
china
Ich
würde
dir
bis
nach
China
folgen
Nothing
would
be
finer
Nichts
wäre
schöner
Style
me
up
in
solar
designer
Kleide
mich
in
Solar-Designer
Call
it
blinding
attire
Nenne
es
blendende
Kleidung
You're
the
energy
that
we
need
Du
bist
die
Energie,
die
wir
brauchen
Photosynthesis
for
the
trees
Photosynthese
für
die
Bäume
Taste
hella
good
to
them
flowers
Schmeckst
verdammt
gut
für
die
Blumen
Taste
hella
good
to
them
bees
Schmeckst
verdammt
gut
für
die
Bienen
What
you
setting
like?
Wie
sieht
dein
Untergang
aus?
Wanna
see
Ich
will
es
sehen
Good
for
the
skin
on
my
knees
Gut
für
die
Haut
auf
meinen
Knien
Starts
blending
in
with
you're
power
Beginnt,
sich
mit
deiner
Kraft
zu
vermischen
What
a
force
to
be
reckoned
with
Was
für
eine
Macht,
mit
der
man
rechnen
muss
If
you
don't
tell
me
that
you'll
stay
Wenn
du
mir
nicht
sagst,
dass
du
bleibst
Could
you
just
tell
me
where
you
go?
Könntest
du
mir
dann
sagen,
wohin
du
gehst?
I
might
as
well
just
sleep
if
you
don't
show
Ich
könnte
genauso
gut
schlafen,
wenn
du
nicht
erscheinst
I'm
layin
in
the
dark
just
thinking
bout
you
Ich
liege
im
Dunkeln
und
denke
nur
an
dich
I'm
hoping
that
you
wake
me
up
tomorrow
Ich
hoffe,
dass
du
mich
morgen
aufweckst
Shine
on
me,
hey
Scheine
auf
mich,
hey
Shine
on
me.
ay
Scheine
auf
mich.
ay
Shine
on
me,
ay
Scheine
auf
mich,
ay
Shine
on
me,
hey
Scheine
auf
mich,
hey
Get
the
shine
on
Lass
es
auf
dich
scheinen
Get
the
shine
on
Lass
es
auf
dich
scheinen
Get
the
shine
on
Lass
es
auf
dich
scheinen
Get
the
shine
on
Lass
es
auf
dich
scheinen
Get
the
shine
on
Lass
es
auf
dich
scheinen
Get
the
shine
on
Lass
es
auf
dich
scheinen
Get
the
shine
on
Lass
es
auf
dich
scheinen
Get
the
shine
on
Lass
es
auf
dich
scheinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Mostafa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.