Текст и перевод песни Isaiah Rashad - HB2U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
there
a
Heaven?
(Yes)
Есть
ли
рай?
(да)
How
do
you
know
that?
(You
don′t)
Откуда
ты
это
знаешь?
I
hope
it
all
makes
sense
to
ball
like
this,
the
large
address
Я
надеюсь,
что
все
это
имеет
смысл
для
такого
большого
бала.
Ain't
nothing
stoppin′
me
but
parking
fees
Меня
ничто
не
останавливает,
кроме
платы
за
парковку.
Many
hands
settle
down
Многие
руки
успокаиваются.
If
you
don't
ever
get
yourself
straight
who
the
fuck
is
you
gon'
help,
mane?
(Amen)
Если
ты
никогда
не
приведешь
себя
в
порядок,
то
кто,
черт
возьми,
тебе
поможет,
чувак?
(Аминь)
I
pray
for
many
Thanksgivings,
I
pray
that
Tifa
don′t
cook
Я
молюсь
о
многих
Благодарениях,
я
молюсь,
чтобы
тифа
не
готовила.
You
know
her
mama′ll
put
sugar
in
they
greens
Ты
знаешь,
что
ее
мама
добавит
сахар
в
зелень.
That's
that
shit
I
never
seen
before
Такого
дерьма
я
никогда
раньше
не
видел
Bucket
list,
scratchin′
off
some
shit
you
ain't
never
dreamed
before
Список
желаний,
вычеркивание
какого-то
дерьма,
о
котором
ты
раньше
и
не
мечтал.
Sparkle
up
your
pinky
toe
(ayy)
Сверкай
своим
мизинцем
(Эй!)
Ayy,
baby,
I
have
no
reason
to
stay,
baby
Эй,
детка,
у
меня
нет
причин
оставаться,
детка
My
dream
too
big
for
this
city
and
Myrtle
Beach
ain′t
vacation
Моя
мечта
слишком
велика
для
этого
города,
а
Миртл-Бич-не
отпуск.
I
can't
go
far
as
Nevada,
see,
I
only
seen
Vegas
Я
не
могу
поехать
далеко
в
Неваду,
понимаете,
я
видел
только
Вегас.
If
not
these
niggas,
bet
your
senses
betray
ya
Если
не
эти
ниггеры,
держу
пари,
твои
чувства
предадут
тебя.
I
need
a
day
or
two
hoes
plottin′
on
my
cellular
phone
Мне
нужен
день
или
два,
чтобы
мотыги
строили
планы
на
мой
сотовый
телефон.
I'm
on
speed
dial,
I'm
your
favorite
problem,
ya
bitch
smokin′
Я
на
быстром
наборе,
я
твоя
любимая
проблема,
ты,
сука,
куришь.
Meanwhile,
went
and
got
my
tolerance
thick
(oh)
Тем
временем
я
пошел
и
набрал
свою
терпимость
(ОУ).
With
that
Stephen
Curry
arm
reach
С
этой
рукой
Стивена
Карри.
Oh,
we
always
on
top
О,
мы
всегда
на
высоте!
Slip
and
slide,
I′m
out
of
here,
inside
the
whip
Скольжу
и
скольжу,
я
ухожу
отсюда,
внутри
плети.
A
thousand
years,
a
thousand
years
Тысяча
лет,
тысяча
лет
...
I
want
my
payback
Я
хочу
расплатиться.
It's
all
for
you,
baby,
yeah
Это
все
для
тебя,
детка,
да
And
slip
and
slide,
I′m
out
of
here,
inside
the
whip
И
скольжу,
и
скольжу,
я
ухожу
отсюда,
внутри
плети.
A
thousand
years,
a
thousand
years
Тысяча
лет,
тысяча
лет
...
I
want
my
payback
Я
хочу
расплатиться.
It's
all
for
you,
baby,
yeah
Это
все
для
тебя,
детка,
да
Your
face
was
blizzard,
are
you
numb
enough
again?
Твое
лицо
было
буранным,
ты
снова
достаточно
онемел?
How
I
sang
it
with
that
purple
Power
Ranger
in
my
Benz
Как
я
пел
ее
с
этим
фиолетовым
Пауэр
рейнджером
в
моем
Бенце
It′s
a
Jeep,
but
I'm
gon′
get
it
Это
джип,
но
я
его
куплю,
I'm
still
Roc
'em
when
I
visit
Я
все
еще
зажигаю
их,
когда
приезжаю
в
гости.
Don′t
you
dig
into
it
deeper
than
that
prophet,
this
is
sinners
Не
копайся
в
этом
глубже,
чем
тот
пророк,
это
грешники.
It′s
a
long
time
comin'
Это
надолго.
Somehow,
I
always
keep
it
peaceful
with
my
kumbuya
hunnids
Так
или
иначе,
я
всегда
сохраняю
спокойствие
с
моими
кумбуйскими
гуннидами.
Always
looking
for
a
good
time,
Sunny,
that
just
my
first
name
Всегда
хочу
хорошо
провести
время,
солнышко,
это
просто
мое
имя.
Don′t
holler
'bout
your
father
incentive,
it′s
just
a
birthday
Не
кричи
о
своем
отце
стимуле,
это
просто
день
рождения.
And
a
warning
for
repeatin'
a
cycle
would
be
the
worst
way
И
предупреждение
о
повторении
цикла
было
бы
худшим
способом.
Them
hoes
always
callin′
my
number
like
it's
a
jersey
Эти
шлюхи
всегда
звонят
мне,
как
будто
это
футболка.
Them
hoes
always
treatin'
my
Johnson
like
he
a
person
Эти
шлюхи
всегда
обращаются
с
моим
Джонсоном,
как
с
человеком.
No
matter
what
could
happen,
what
happened
to
havin′
purpose?
Что
бы
ни
случилось,
что
случилось
с
целью?
Translate
for
you
scratchin′
the
surface
Перевожу
для
тебя,
царапая
поверхность.
Motherfucker,
I
need
my
payback
Ублюдок,
мне
нужна
расплата.
Slip
and
slide,
I'm
out
of
here,
inside
the
whip
Скольжу
и
скольжу,
я
ухожу
отсюда,
внутри
плети.
A
thousand
years,
a
thousand
years
Тысяча
лет,
тысяча
лет
...
I
want
my
payback
Я
хочу
расплатиться.
It′s
all
for
you,
baby,
yeah,
yeah
Это
все
для
тебя,
детка,
да,
да,
And
slip
and
slide,
I'm
out
of
here,
inside
the
whip
и
скользи,
и
скользи,
я
ухожу
отсюда,
внутри
кнута.
A
thousand
years,
a
thousand
years
Тысяча
лет,
тысяча
лет
...
I
want
my
payback
Я
хочу
расплатиться.
It′s
all
for
you,
babe
Это
все
для
тебя,
детка.
You
are
now
a
human
being
Теперь
ты
человек.
You
are
now
a
human
being
Теперь
ты
человек.
You
are
now
a
human
being
Теперь
ты
человек.
I
should
just
pack
up
my
bags
and
get
loaded
Я
просто
должен
собрать
свои
вещи
и
погрузиться.
She
sick
and
tired
of
distance,
I'm
ghost
Она
устала
от
расстояния,
а
я-призрак.
This
ain′t
the
time
of
my
life,
but
I'm
still
on
drugs
Это
не
лучшее
время
в
моей
жизни,
но
я
все
еще
на
наркотиках.
Just
that
weekend
buzz
Просто
этот
уикенд.
Have
I
been
cheatin'
myself?
I′m
implodin′
Неужели
я
обманываю
себя?
-я
взрываюсь.
She's
sick
and
tired
of,
"Listen,
I′m
broke"
Ей
надоело
повторять:
"Послушай,
я
на
мели".
This
ain't
the
time
of
my
life,
but
I′m
still
on
drugs
Это
не
лучшее
время
в
моей
жизни,
но
я
все
еще
на
наркотиках.
Just
that
weekend
buzz
Просто
этот
уикенд.
You
are
now
a
human
being
Теперь
ты
человек.
You
are
now
a
human
being
Теперь
ты
человек.
You
are
now
a
human
being
Теперь
ты
человек.
You
are
now
a
human
being
Теперь
ты
человек.
(You
are
now
a
human
being)
(Теперь
ты
человек)
I
should
put
all
of
my
trust
in
religion
Я
должен
полностью
довериться
религии.
I've
hit
the
pavement
and
busted
my
nose
Я
упал
на
тротуар
и
разбил
себе
нос.
This
ain′t
as
hard
as
it
gets,
but
I'm
still
on
drugs
Это
не
так
сложно,
как
кажется,
но
я
все
еще
под
наркотиками.
Just
that
weekend
buzz
Просто
этот
уикенд.
You
are
now
a
human
being
Теперь
ты
человек.
You
are
now
a
human
being
Теперь
ты
человек.
You
are
now
a
human
being
Теперь
ты
человек.
This
ain't
as
hard
as
it
gets
Это
не
так
сложно,
как
кажется.
But
I′m
still
on
drugs
(you
are
now
a
human
being)
Но
я
все
еще
на
наркотиках
(теперь
ты
человек).
Just
that
weekend
buzz
(weekend
buzz)
Просто
этот
уикенд-кайф
(уикенд-кайф).
(You
are
now)
this
ain′t
as
hard
as
it
gets,
still
on
drugs
(Теперь
это
так)
это
не
так
трудно,
как
кажется,
все
еще
под
наркотиками.
Just
that
weekend
buzz
Просто
этот
уикенд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Rashad, Billy Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.