Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Spill (Grammy Family)
Der Spill (Grammy Family)
Bitch
you
know
you
can't
parallel
park
anyway
Schatz,
du
weißt,
du
kannst
eh
nicht
parallel
parken
We
can't
be
no
number
one,
but
we
can
be
the
jam
Wir
können
keine
Nummer
eins
sein,
aber
wir
können
der
Hit
sein
Cause
what
these
niggas
on,
is
not
my
favorite
song
Denn
was
diese
Typen
machen,
ist
nicht
mein
Lieblingslied
I'm
not
no
number
one
Ich
bin
keine
Nummer
eins
Cause
they
gone
do
you
wrong,
and
they
gon'
play
you
out
Denn
sie
werden
dich
verraten
und
dich
ausspielen
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
We
can't
be
no
number
one,
but
we
can
be
the
jam
Wir
können
keine
Nummer
eins
sein,
aber
wir
können
der
Hit
sein
Cause
what
these
niggas
on,
is
not
my
favorite
song
Denn
was
diese
Typen
machen,
ist
nicht
mein
Lieblingslied
I'm
not
no
number
one
Ich
bin
keine
Nummer
eins
Cause
they
gone
do
you
wrong,
and
they
gon'
play
you
out
Denn
sie
werden
dich
verraten
und
dich
ausspielen
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Back
when
my
brother
sold
crack
and
my
sister
was
a
real
one
Damals,
als
mein
Bruder
Crack
verkaufte
und
meine
Schwester
echt
war
Always
was
a
real
one
Sie
war
immer
echt
Saw
you
workin'
early,
tell
me
how
you
feel,
huh?
Hab
gesehen,
wie
du
früh
gearbeitet
hast,
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Baby
what's
your
hurry,
get
it
how
you
live,
huh?
Baby,
warum
die
Eile?
Hol
dir,
wie
du
lebst
Baby
what's
your
name?,
I've
been
goin'
through
a
lot
Baby,
wie
heißt
du?
Ich
mach
grad
viel
durch
I
can't
do
this
on
my
own,
got
no
place
to
go
Rashad
Ich
schaff
das
nicht
allein,
hab
keinen
Ort,
Rashad
And
that's
a
long
way
Und
das
ist
ein
weiter
Weg
Hey
they
gone
love
you
when
you're
hot
Hey,
sie
werden
dich
lieben,
wenn
du
heiß
bist
They
won't
miss
you
when
you
gone
if
you're
looking
for
a
spot
Sie
werden
dich
nicht
vermissen,
wenn
du
weg
bist,
wenn
du
nach
einem
Platz
suchst
That's
the
wrong
one
Das
ist
der
falsche
But
we
can
be
the
jam
Aber
wir
können
der
Hit
sein
Cause
what
these
niggas
on,
is
not
my
favorite
song
Denn
was
diese
Typen
machen,
ist
nicht
mein
Lieblingslied
I'm
not
no
number
one
Ich
bin
keine
Nummer
eins
Cause
they
gone
do
you
wrong,
and
they
gon'
play
you
out
Denn
sie
werden
dich
verraten
und
dich
ausspielen
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
We
can't
be
no
number
one,
but
we
can
be
the
jam
Wir
können
keine
Nummer
eins
sein,
aber
wir
können
der
Hit
sein
Cause
what
these
niggas
on,
is
not
my
favorite
song
Denn
was
diese
Typen
machen,
ist
nicht
mein
Lieblingslied
I'm
not
no
number
one
Ich
bin
keine
Nummer
eins
Cause
they
gone
do
you
wrong,
and
they
gon'
play
you
out
Denn
sie
werden
dich
verraten
und
dich
ausspielen
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Back
when
my
sister
sold
hair
Damals,
als
meine
Schwester
Haare
verkaufte
Heard
you
lookin'
for
the
deal
huh,
get
it
how
you
live
huh
Hörte,
du
suchst
nach
dem
Deal,
hol
dir,
wie
du
lebst
Damn
you
caught
me
splurgin',
lookin'
for
the
real
ones
Verdammt,
du
hast
mich
beim
Prassen
erwischt,
auf
der
Suche
nach
den
Echten
If
I
make
it
early,
get
it
for
the
little
ones
Wenn
ich
es
früh
schaffe,
hol
es
für
die
Kleinen
I
can
see
your
pain,
hope
my
voice
is
helping
out
Ich
sehe
deinen
Schmerz,
hoffe,
meine
Stimme
hilft
Hope
your
momma
workin'
out,
she
won't
even
come
out
the
house
Hoffe,
deine
Mutter
kommt
klar,
sie
kommt
nicht
mal
mehr
raus
Heard
she
had
a
surgery,
granny
died
before
the
drop
Hörte,
sie
hatte
eine
OP,
Oma
starb
vor
dem
Release
I
don't
like
to
visit
home,
I
don't
like
to
see
the
drought
Ich
mag
es
nicht,
nach
Hause
zu
kommen,
mag
die
Dürre
nicht
sehen
Call
me
when
you
steppin'
out,
I
might
bring
the
cup
with
me
Ruf
mich,
wenn
du
rauskommst,
ich
bring
vielleicht
den
Cup
mit
I
might
play
the
"Back
and
Forth",
on
my
'94
Aali
Spiel
vielleicht
"Back
and
Forth"
auf
meiner
'94
Aali
We
can
split
a
O
or
three,
this
is
how
it's
supposed
to
be
Wir
können
ein
O
teilen
oder
drei,
so
soll
es
sein
Like
we
had
a
better
trial,
fuck
the
jury,
fuck
with
me
Als
hätten
wir
einen
besseren
Deal,
scheiß
auf
die
Jury,
komm
mit
mir
We
on
our
own
huh,
but
we
can
be
the
jam
Wir
sind
allein,
huh,
aber
wir
können
der
Hit
sein
Cause
what
these
niggas
on,
is
not
my
favorite
song
Denn
was
diese
Typen
machen,
ist
nicht
mein
Lieblingslied
I'm
not
no
number
one
Ich
bin
keine
Nummer
eins
Cause
they
gone
do
you
wrong,
and
they
gone
play
you
out
Denn
sie
werden
dich
verraten
und
dich
ausspielen
We
can't
be
no
number
one,
but
we
can
be
the
jam
Wir
können
keine
Nummer
eins
sein,
aber
wir
können
der
Hit
sein
Cause
what
these
niggas
on,
is
not
my
favorite
song
Denn
was
diese
Typen
machen,
ist
nicht
mein
Lieblingslied
I'm
not
no
number
one
Ich
bin
keine
Nummer
eins
Cause
they
gone
do
you
wrong,
and
they
gone
play
you
out
Denn
sie
werden
dich
verraten
und
dich
ausspielen
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
We
can't
be
no
number
one,
but
we
can
be
the
jam
Wir
können
keine
Nummer
eins
sein,
aber
wir
können
der
Hit
sein
Cause
what
these
niggas
on,
is
not
my
favorite
song
Denn
was
diese
Typen
machen,
ist
nicht
mein
Lieblingslied
I'm
not
no
number
one
Ich
bin
keine
Nummer
eins
Cause
they
gone
do
you
wrong,
and
they
gone
play
you
out
Denn
sie
werden
dich
verraten
und
dich
ausspielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.