Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
is
it
true
Oh,
ist
es
wahr?
All
the
things
that
I
heard
about
you
All
die
Dinge,
die
ich
über
dich
gehört
habe.
Oh
is
it
true
Oh,
ist
es
wahr?
All
the
things
that
I
heard
about
you
All
die
Dinge,
die
ich
über
dich
gehört
habe.
You
love
it
had
me
sick
Deine
Liebe,
sie
machte
mich
krank,
Knowing
that
it's
gone
zu
wissen,
dass
sie
vorbei
ist.
Think
she
might
do
voodoo
Denke,
sie
macht
vielleicht
Voodoo,
Cause
My
body
going
numb
denn
mein
Körper
wird
taub.
Bright
just
like
the
sun
Strahlend
wie
die
Sonne,
But
would
darken
by
the
day
aber
verdunkelte
sich
mit
jedem
Tag.
Fell
just
like
kid
Fühlte
mich
wie
ein
Kind,
Way
I
slipped
up
in
your
games
wie
ich
in
deine
Spielchen
reingerutscht
bin.
Now
I'm
by
my
lone
Jetzt
bin
ich
allein,
Just
trynna
fucking
heal
versuche
einfach
nur
zu
heilen.
Slipped
up
once
Bin
einmal
ausgerutscht,
But
came
on
back
kam
aber
zurück,
To
creep
and
give
me
chills
um
mich
heimlich
zu
besuchen
und
mir
Schauer
über
den
Rücken
zu
jagen.
Late
night
call
Spät
in
der
Nacht
rufst
du
an,
Cause
you
wanna
know
the
deal
weil
du
wissen
willst,
was
Sache
ist.
Atleast
that
I
was
honest
Wenigstens
war
ich
ehrlich,
Cause
my
soul
denn
meine
Seele
Can't
take
that
pill
kann
diese
Pille
nicht
ertragen.
Hit
my
phone
Du
hast
angerufen,
Kept
on
talking
like
it
was
the
same
hast
weitergeredet,
als
wäre
alles
wie
immer.
You
acting
for
the
weekend
Du
spielst
Theater
fürs
Wochenende,
Know
that
shits
is
not
ok
du
weißt,
dass
das
nicht
in
Ordnung
ist.
You
felt
bad
Du
hast
dich
schlecht
gefühlt,
So
you
lived
it
up
one
last
time
also
hast
du
es
ein
letztes
Mal
ausgelebt.
Tell
me
why
these
stories
Sag
mir,
warum
diese
Geschichten
Start
appearing
from
your
past
time
aus
deiner
Vergangenheit
auftauchen.
Ask
you
and
your
friends
Ich
frage
dich
und
deine
Freundinnen,
Hoping
just
to
know
the
truth
in
der
Hoffnung,
die
Wahrheit
zu
erfahren.
Your
friends
won't
ever
fold
Deine
Freundinnen
werden
nie
einknicken,
My
respect
goes
out
to
you
meinen
Respekt
dafür.
Keeping
it
inside
Du
hältst
es
in
dir
verborgen,
Going
crazy
with
the
guilt
wirst
verrückt
vor
Schuld.
Ik
that's
why
you
stepped
back
Ich
weiß,
dass
du
deshalb
einen
Rückzieher
gemacht
hast,
Cause
I
checked
you
in
yo
grill
weil
ich
dich
zur
Rede
gestellt
habe.
Oh
is
it
true
Oh,
ist
es
wahr?
All
the
things
that
I
heard
about
you
All
die
Dinge,
die
ich
über
dich
gehört
habe.
Oh
is
it
true
Oh,
ist
es
wahr?
All
the
things
that
I
heard
about
you
All
die
Dinge,
die
ich
über
dich
gehört
habe.
You
love
it
had
me
sick
Deine
Liebe,
sie
machte
mich
krank,
Knowing
that
it's
gone
zu
wissen,
dass
sie
vorbei
ist.
Think
she
might
do
voodoo
Denke,
sie
macht
vielleicht
Voodoo,
Cause
My
body
going
numb
denn
mein
Körper
wird
taub.
Bright
just
like
the
sun
Strahlend
wie
die
Sonne,
But
would
darken
by
the
day
aber
verdunkelte
sich
mit
jedem
Tag.
Fell
just
like
kid
Fühlte
mich
wie
ein
Kind,
Way
I
slipped
up
in
your
games
wie
ich
in
deine
Spielchen
reingerutscht
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Isaiah Ehrenstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.