Текст и перевод песни Isaias Saad - Eu Também (100 Bilhões X)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Também (100 Bilhões X)
I Do Too (100 Billion Times)
Desde
o
princípio
From
the
beginning
O
Deus
criador,
bem
antes
do
tempo
existir
My
God,
Creator,
before
time
came
to
be
Em
meio
as
trevas
In
the
midst
of
darkness
Sua
voz
se
escutou,
no
caos
a
luz
fez
surgir
Your
voice
was
heard,
in
chaos
You
birthed
light
E
ao
Teu
falar
And
at
Your
word
A
cem
bilhões
de
estrelas
brilho
dás
You
spoke
a
hundred
billion
stars
into
the
night
Planetas
nascem
com
o
Teu
soprar
Planets
are
formed
by
the
breath
of
Your
mouth
Se
as
galáxias
Te
adoram,
eu
também
If
galaxies
adore
You,
I
do
too
Posso
ver
Teu
coração
na
criação
I
can
see
Your
heart
in
all
of
Your
creation
Cada
estrela
um
sinal
do
Teu
perdão
Every
star
a
sign
of
Your
forgiveness
Se
a
natureza
louva,
eu
também
If
nature
worships
You,
I
do
too
Deus
de
promessas
My
God
of
promise
És
sempre
fiel,
não
abres
a
boca
em
vão
You
are
always
faithful,
You
don't
speak
in
vain
E
quando
Tu
falas
And
when
You
speak
A
vida
e
a
ciência,
o
som
de
Tua
voz
seguirão
Life
and
science,
the
sound
of
Your
voice
will
sustain
E
ao
Teu
falar
And
at
Your
word
A
cem
bilhões
de
seres
vida
dás
You
spoke
a
hundred
billion
beings
into
life
Se
formam
ao
fluir
do
Teu
soprar
Formed
by
the
flowing
of
Your
breath
Se
revelam
Tua
glória,
eu
também
If
they
reveal
Your
glory,
I
do
too
Vejo
Teu
amor
em
todo
o
Teu
falar
I
see
Your
love
in
all
that
You
speak
Cada
céu
pintado
um
quadro
a
se
criar
Every
sky
painted
a
picture
for
You
to
speak
Se
a
criação
Te
segue,
eu
também
If
creation
follows
You,
I
do
too
Se
as
estrelas
Te
adoram,
eu
também
If
the
stars
adore
You,
I
do
too
Se
as
montanhas
se
ajoelham,
eu
também
If
the
mountains
bow
down,
I
do
too
Se
os
mares
louvam
alto,
eu
também
If
the
seas
roar
Your
praise,
I
do
too
E
se
tudo
existe
pra
Te
exaltar,
eu
também
And
if
everything
exists
to
lift
You
high,
I
do
too
Se
o
vento
Te
obedece,
eu
também
If
the
wind
obeys
You,
I
do
too
Se
as
rochas
a
Ti
clamam,
eu
também
If
the
rocks
cry
out
to
You,
I
do
too
E
se
todo
esse
louvor
não
Te
bastar
And
if
all
this
worship
is
not
enough
Cem
bilhões
de
vezes
mais
eu
vou
cantar,
ô-ôh!
A
hundred
billion
times
more
I'll
sing,
oh-oh!
O
Deus
que
salva
My
God
of
salvation
Em
meio
a
minha
dor,
vieste
pra
me
resgatar
In
the
midst
of
my
pain,
You
came
to
my
rescue
Ali
no
calvário
There
on
Calvary
Em
escuridão,
morreste
pra
vida
nos
dar
In
the
darkness,
You
died
to
give
us
life
E
ao
Teu
falar
And
at
Your
word
Bilhões
de
falhas
deixam
de
existir
A
billion
of
my
failures
cease
to
be
Onde
deste
Tua
vida
eu
revivi
Where
You
laid
down
Your
life,
I
live
again
Se
da
morte
levantaste,
eu
também
If
You
rose
from
the
dead,
I
do
too
Vejo
Teu
amor
em
toda
a
criação
I
see
Your
love
in
all
of
creation
Cada
parte
desenhada
por
Tuas
mãos
Every
part
designed
by
Your
hands
Se
escolheste
render
tudo,
eu
também
If
You
chose
to
give
it
all,
I
do
too
Vejo
oito
bilhões
de
formas
de
amar
I
see
eight
billion
ways
to
love
Cada
filho
que
morreste
pra
salvar
Every
child
You
died
to
save
Se
por
eles
deste
a
vida,
eu
também
If
You
gave
Your
life
for
them,
I
do
too
Tu
farias
cem
bilhões
de
vezes
mais
You
would
do
it
a
hundred
billion
times
more
Tua
graça
não
se
pode
comparar
Your
grace
cannot
be
compared
És
aquele
que
não
deixa
um
só
pra
trás
You're
the
One
who
leaves
no
one
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.