Текст и перевод песни Isaias Saad - Eu Também (100 Bilhões X)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Também (100 Bilhões X)
Я тоже (100 миллиардов X)
Desde
o
princípio
С
самого
начала
O
Deus
criador,
bem
antes
do
tempo
existir
Бог-творец,
задолго
до
существования
времени
Em
meio
as
trevas
Среди
тьмы
Sua
voz
se
escutou,
no
caos
a
luz
fez
surgir
Его
голос
раздался,
в
хаосе
создавая
свет
E
ao
Teu
falar
И
по
Твоему
слову
A
cem
bilhões
de
estrelas
brilho
dás
Ста
миллиардам
звёзд
Ты
даришь
сияние
Planetas
nascem
com
o
Teu
soprar
Планеты
рождаются
от
Твоего
дыхания
Se
as
galáxias
Te
adoram,
eu
também
Если
галактики
поклоняются
Тебе,
я
тоже
Posso
ver
Teu
coração
na
criação
Я
вижу
Твоё
сердце
в
творении
Cada
estrela
um
sinal
do
Teu
perdão
Каждая
звезда
— знак
Твоего
прощения
Se
a
natureza
louva,
eu
também
Если
природа
славит
Тебя,
я
тоже
Deus
de
promessas
Бог
обещаний
És
sempre
fiel,
não
abres
a
boca
em
vão
Ты
всегда
верен,
не
говоришь
напрасно
E
quando
Tu
falas
И
когда
Ты
говоришь
A
vida
e
a
ciência,
o
som
de
Tua
voz
seguirão
Жизнь
и
наука,
звук
Твоего
голоса
последуют
E
ao
Teu
falar
И
по
Твоему
слову
A
cem
bilhões
de
seres
vida
dás
Ста
миллиардам
существ
Ты
даришь
жизнь
Se
formam
ao
fluir
do
Teu
soprar
Они
формируются,
следуя
Твоему
дыханию
Se
revelam
Tua
glória,
eu
também
Если
они
являют
Твою
славу,
я
тоже
Vejo
Teu
amor
em
todo
o
Teu
falar
Я
вижу
Твою
любовь
в
каждом
Твоём
слове
Cada
céu
pintado
um
quadro
a
se
criar
Каждое
небо
— картина,
которую
Ты
создаёшь
Se
a
criação
Te
segue,
eu
também
Если
творение
следует
за
Тобой,
я
тоже
Se
as
estrelas
Te
adoram,
eu
também
Если
звёзды
поклоняются
Тебе,
я
тоже
Se
as
montanhas
se
ajoelham,
eu
também
Если
горы
преклоняются,
я
тоже
Se
os
mares
louvam
alto,
eu
também
Если
моря
громко
славят,
я
тоже
E
se
tudo
existe
pra
Te
exaltar,
eu
também
И
если
всё
существует,
чтобы
превозносить
Тебя,
я
тоже
Se
o
vento
Te
obedece,
eu
também
Если
ветер
повинуется
Тебе,
я
тоже
Se
as
rochas
a
Ti
clamam,
eu
também
Если
скалы
взывают
к
Тебе,
я
тоже
E
se
todo
esse
louvor
não
Te
bastar
И
если
всей
этой
хвалы
Тебе
недостаточно
Cem
bilhões
de
vezes
mais
eu
vou
cantar,
ô-ôh!
Сто
миллиардов
раз
ещё
я
буду
петь,
о-о!
O
Deus
que
salva
Бог,
спасающий
Em
meio
a
minha
dor,
vieste
pra
me
resgatar
Среди
моей
боли,
Ты
пришёл,
чтобы
спасти
меня
Ali
no
calvário
Там,
на
Голгофе
Em
escuridão,
morreste
pra
vida
nos
dar
Во
тьме,
Ты
умер,
чтобы
дать
нам
жизнь
E
ao
Teu
falar
И
по
Твоему
слову
Bilhões
de
falhas
deixam
de
existir
Миллиарды
ошибок
перестают
существовать
Onde
deste
Tua
vida
eu
revivi
Там,
где
Ты
отдал
Свою
жизнь,
я
воскрес
Se
da
morte
levantaste,
eu
também
Если
Ты
воскрес
из
мёртвых,
я
тоже
Vejo
Teu
amor
em
toda
a
criação
Я
вижу
Твою
любовь
во
всём
творении
Cada
parte
desenhada
por
Tuas
mãos
Каждая
часть,
созданная
Твоими
руками
Se
escolheste
render
tudo,
eu
também
Если
Ты
решил
отдать
всё,
я
тоже
Vejo
oito
bilhões
de
formas
de
amar
Я
вижу
восемь
миллиардов
способов
любить
Cada
filho
que
morreste
pra
salvar
Каждый
ребёнок,
за
которого
Ты
умер,
чтобы
спасти
Se
por
eles
deste
a
vida,
eu
também
Если
ради
них
Ты
отдал
жизнь,
я
тоже
Tu
farias
cem
bilhões
de
vezes
mais
Ты
сделал
бы
это
сто
миллиардов
раз
ещё
Tua
graça
não
se
pode
comparar
Твою
благодать
невозможно
сравнить
És
aquele
que
não
deixa
um
só
pra
trás
Ты
тот,
кто
не
оставляет
никого
позади
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.