Текст и перевод песни Isaias Saad - Uma Palavra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dono
de
tudo
Владыка
всего,
Tem
toda
a
glória
Тебе
вся
слава,
A
terra
se
rende
Земля
покоряется,
O
céu
te
adora
Небеса
Тебя
обожают,
O
inferno
estremece
Ад
трепещет,
Pois
venceu
a
morte
Ведь
Ты
победил
смерть,
Tem
todo
o
controle
В
Твоих
руках
всё,
E
cremos
que
tudo
pode
И
мы
верим,
что
Тебе
всё
подвластно.
Toda
terra
canta
Santo
Вся
земля
поёт:
"Свят!"
Todos
juntos
te
adoramos
Все
вместе
мы
Тебя
прославляем,
Céu
e
terra
cantam
Santo
Небо
и
земля
поют:
"Свят!"
Ao
nosso
Rei
Нашему
Царю.
Com
uma
palavra
Одним
словом
Cura
o
enfermo
Исцеляешь
больного,
Com
uma
palavra
Одним
словом
Aquieta
o
vento
Усмиряешь
ветер.
Nada
é
impossível
pra
Ti,
Jesus
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя,
Иисус,
Nada
é
impossível
pra
Ti
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя.
Dono
de
tudo
Владыка
всего,
Tem
toda
a
glória
Тебе
вся
слава,
A
terra
se
rende
Земля
покоряется,
O
céu
te
adora
Небеса
Тебя
обожают,
O
inferno
estremece
Ад
трепещет,
Pois
venceu
a
morte
Ведь
Ты
победил
смерть,
Tem
todo
o
controle
В
Твоих
руках
всё,
E
cremos
que
tudo
pode
И
мы
верим,
что
Тебе
всё
подвластно.
Toda
terra
canta
Santo
Вся
земля
поёт:
"Свят!"
Todos
juntos
te
adoramos
Все
вместе
мы
Тебя
прославляем,
Céu
e
terra
cantam
Santo
Небо
и
земля
поют:
"Свят!"
Ao
nosso
Rei
Нашему
Царю.
Com
uma
palavra
Одним
словом
Cura
o
enfermo
Исцеляешь
больного,
Com
uma
palavra
Одним
словом
Aquieta
o
vento
Усмиряешь
ветер.
Com
uma
palavra
Одним
словом
Cura
o
enfermo
Исцеляешь
больного,
Com
uma
palavra
Одним
словом
Aquieta
o
vento
Усмиряешь
ветер.
Nada
é
impossível
pra
Ti,
Jesus
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя,
Иисус,
Nada
é
impossível
pra
Ti,
Jesus
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя,
Иисус,
Nada
é
impossível
pra
Ti,
Jesus
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя,
Иисус,
Nada
é
impossível
pra
Ti,
Jesus
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя,
Иисус.
Toda
terra
canta
Santo
Вся
земля
поёт:
"Свят!"
Todos
juntos
te
adoramos
Все
вместе
мы
Тебя
прославляем,
Céu
e
terra
cantam
Santo
Небо
и
земля
поют:
"Свят!"
Ao
nosso
Rei
Нашему
Царю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Cardoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.