Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want A Man
Ich will einen Mann
I
want
a
man
who's
stable
Ich
will
einen
Mann,
der
beständig
ist,
Not
one
who
throws
toys
from
cradles
nicht
einen,
der
Spielzeug
aus
der
Wiege
wirft.
Is
that
asking
much
of
you
Ist
das
zu
viel
verlangt
von
dir?
I
don't
need
the
morning
coffee
Ich
brauche
keinen
Morgenkaffee
Or
someone
who's
waiting
on
me
oder
jemanden,
der
auf
mich
wartet.
I
know
I
feel
the
same
in
the
afternoon
Ich
weiß,
ich
fühle
mich
am
Nachmittag
genauso.
It's
true
that
Es
ist
wahr,
dass
It's
feeling
like
we're
already
in
the
come
down
es
sich
anfühlt,
als
wären
wir
schon
im
Abschwung.
Why
can't
you
love
me
like
I
want
you
love
me
Warum
kannst
du
mich
nicht
so
lieben,
wie
ich
es
mir
wünsche?
Why
can't
you
trust
me
like
I
need
you
to
trust
me
Warum
kannst
du
mir
nicht
so
vertrauen,
wie
ich
es
brauche?
It
ain't
you
that
I
wanna
come
home
to
Du
bist
es
nicht,
zu
der
ich
nach
Hause
kommen
möchte.
I
want
a
man
Ich
will
einen
Mann.
And
maybe
the
flowers
that
we
put
on
the
table
Und
vielleicht
verdecken
die
Blumen,
die
wir
auf
den
Tisch
stellen,
Cover
the
shadows
of
the
cracks
in
the
paper
die
Schatten
der
Risse
im
Papier,
And
our
house
is
just
crumbling
down
und
unser
Haus
bröckelt
einfach
zusammen.
Am
I
your
man
Bin
ich
dein
Mann?
You
want
a
man
who's
simple
Du
willst
einen
Mann,
der
einfach
ist,
Someone
who's
predictable
jemanden,
der
berechenbar
ist.
Maybe
he's
home
in
the
evening
too
Vielleicht
ist
er
abends
auch
zu
Hause.
I'm
not
like
that
So
bin
ich
nicht.
I
see
my
life
will
pass
by
Ich
sehe
mein
Leben
vorbeiziehen,
Drowning
myself
with
another
glass
of
wine
ertränke
mich
mit
einem
weiteren
Glas
Wein.
Will
you
numb
your
feelings
too
Wirst
du
deine
Gefühle
auch
betäuben?
It's
true
that
Es
ist
wahr,
dass
It's
feeling
like
we're
already
in
the
come
down
es
sich
anfühlt,
als
wären
wir
schon
im
Abschwung.
Why
can't
you
love
me
like
I
want
you
love
me
Warum
kannst
du
mich
nicht
so
lieben,
wie
ich
es
mir
wünsche?
Why
can't
you
trust
me
like
I
need
you
to
trust
me
Warum
kannst
du
mir
nicht
so
vertrauen,
wie
ich
es
brauche?
It
ain't
you
that
I
wanna
come
home
to
Du
bist
es
nicht,
zu
der
ich
nach
Hause
kommen
möchte.
I
want
a
man
Ich
will
einen
Mann.
And
maybe
the
flowers
that
we
put
on
the
table
Und
vielleicht
verdecken
die
Blumen,
die
wir
auf
den
Tisch
stellen,
Cover
the
shadows
of
the
cracks
in
the
paper
die
Schatten
der
Risse
im
Papier,
And
our
house
is
just
crumbling
down
und
unser
Haus
bröckelt
einfach
zusammen.
Am
I
your
man
Bin
ich
dein
Mann?
I
know
you
will
end
up
with
somebody's
who's
perfect
Ich
weiß,
du
wirst
am
Ende
mit
jemandem
zusammen
sein,
der
perfekt
ist.
He
will
be
loving
just
the
way
you
deserve
it
Er
wird
dich
so
lieben,
wie
du
es
verdienst.
And
I'll
spend
the
night
all
alone
Und
ich
werde
die
Nacht
ganz
allein
verbringen.
Am
I
your
man
Bin
ich
dein
Mann?
Am
I
your
man
Bin
ich
dein
Mann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.