Isak Danielson - King of a Tragedy - перевод текста песни на немецкий

King of a Tragedy - Isak Danielsonперевод на немецкий




King of a Tragedy
König einer Tragödie
I wanna burn in the fire below
Ich will im Feuer darunter brennen
I wanna dance with the devil you know
Ich will mit dem Teufel tanzen, den du kennst
Take me to heaven and don't let me go
Bring mich in den Himmel und lass mich nicht gehen
I am the king of a tragedy
Ich bin der König einer Tragödie
Waking up to hear the siren
Ich wache auf und höre die Sirene
You're the poison in my blood
Du bist das Gift in meinem Blut
I could do without the violence
Ich könnte auf die Gewalt verzichten
God knows I am not that tough
Gott weiß, ich bin nicht so stark
I keep losing all my virtues
Ich verliere ständig meine Tugenden
I'm a magnet to your pain
Ich bin ein Magnet für deinen Schmerz
Waking up to hear the siren
Ich wache auf und höre die Sirene
I wanna burn in the fire below
Ich will im Feuer darunter brennen
I wanna dance with the devil you know
Ich will mit dem Teufel tanzen, den du kennst
Take me to heaven and don't let me go
Bring mich in den Himmel und lass mich nicht gehen
I am the king of a tragedy (king of a tragedy)
Ich bin der König einer Tragödie (König einer Tragödie)
I wanna surrender and sacrifice
Ich will aufgeben und opfern
The fear that I feel when I look in your eyes
Die Angst, die ich fühle, wenn ich in deine Augen sehe
Please take me to heaven before I die
Bitte bring mich in den Himmel, bevor ich sterbe
I am the king of a tragedy (king of a tragedy)
Ich bin der König einer Tragödie (König einer Tragödie)
Every word you say is fragile
Jedes Wort, das du sagst, ist zerbrechlich
It's like a walk on broken glass
Es ist wie ein Spaziergang auf Glasscherben
I'm like a deer, so scared of your headlights
Ich bin wie ein Reh, so verängstigt vor deinen Scheinwerfern
You got your right foot hard on the gas
Du hast deinen rechten Fuß fest auf dem Gaspedal
Can we stay right here forever
Können wir für immer hier bleiben
You make it hard to run away
Du machst es schwer, wegzulaufen
Every word you say is fragile
Jedes Wort, das du sagst, ist zerbrechlich
I wanna burn in the fire below
Ich will im Feuer darunter brennen
I wanna dance with the devil you know
Ich will mit dem Teufel tanzen, den du kennst
Take me to heaven and don't let me go
Bring mich in den Himmel und lass mich nicht gehen
I am the king of tragedy (king of a tragedy)
Ich bin der König einer Tragödie (König einer Tragödie)
I wanna surrender and sacrifice
Ich will aufgeben und opfern
The fear that I feel when I look in your eyes
Die Angst, die ich fühle, wenn ich in deine Augen sehe
Please take me to heaven before I die
Bitte bring mich in den Himmel, bevor ich sterbe
I am the king of a tragedy (king of a tragedy)
Ich bin der König einer Tragödie (König einer Tragödie)
Ooh, I wanna see what it feels like
Ooh, ich will sehen, wie es sich anfühlt
To run into your headlights
In deine Scheinwerfer zu laufen
Ooh, You know me I'm craving the spotlight
Ooh, du kennst mich, ich sehne mich nach dem Rampenlicht
I wanna burn in the fire below
Ich will im Feuer darunter brennen
I wanna dance with the devil you know
Ich will mit dem Teufel tanzen, den du kennst
Take me to heaven and don't let me go
Bring mich in den Himmel und lass mich nicht gehen
I'll be the king of tragedy
Ich werde der König der Tragödie sein
I wanna burn in the fire below
Ich will im Feuer darunter brennen
I wanna dance with the devil you know
Ich will mit dem Teufel tanzen, den du kennst
Take me to heaven and don't let me go
Bring mich in den Himmel und lass mich nicht gehen
I am the king of a tragedy (king of a tragedy)
Ich bin der König einer Tragödie (König einer Tragödie)
I wanna surrender and sacrifice
Ich will aufgeben und opfern
The fear that I feel when I look in your eyes
Die Angst, die ich fühle, wenn ich in deine Augen sehe
Please take me to heaven before I die
Bitte bring mich in den Himmel, bevor ich sterbe
I'm the king of a tragedy
Ich bin der König einer Tragödie
King of a tragedy
König einer Tragödie





Авторы: Peter Kvint, Isak Danielson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.