Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hver Sin Vej - single edit
Каждый Своей Дорогой - сингл версия
En
himmel
klædt
i
lys
med
foden
ved
betonens
rand
Небо,
одетое
в
свет,
ногами
на
краю
бетона
Synker
stille
i
vand
Тихо
тону
в
воде
Løfter
blikket
mod
den
rene
lykke
for
en
stund
Поднимаю
взгляд
к
чистому
счастью
на
мгновение
Mens
slaget
synger
sit
kald
Пока
бой
бьёт
свой
призыв
For
jeg
vil
ha'
mer'
end
dig
Ведь
я
хочу
большего,
чем
ты
Og
du
vil
ha'
mer'
end
mig
А
ты
хочешь
большего,
чем
я
Så
sku'
vi
ikke
bar'
gå
hver
sin
vej
Так
может,
нам
просто
пойти
каждому
своей
дорогой?
Og
alle
de
gode
tider
И
все
эти
хорошие
времена
Fra
de
lyse
til
de
dunkle
minder
От
светлых
до
темных
воспоминаний
Mon
skæbnen
ville
det
bare
sådan
her?
Неужели
судьба
хотела
этого?
Det'
ikke
noget
for
mig
Это
не
для
меня
Ikke
noget
for
mig
Не
для
меня
Ikke
noget
for
mig
Не
для
меня
Ikke
noget
for
mig
Не
для
меня
Det'
ikke
noget
for
dig
Это
не
для
тебя
Ikke
noget
for
dig
Не
для
тебя
Ikke
noget
for
dig
Не
для
тебя
Ikke
noget
for
dig
Не
для
тебя
Måske
er
dog
et
endeligt
skud
i
nattens
dybe
mørke
Возможно,
это
последний
выстрел
в
глубокой
темноте
ночи
Funkle
hvor
min
sol
kan
Сверкать,
где
может
мое
солнце
Farverne
de
slukkes
og
vi
skjultes
i
det
fjerne
Цвета
гаснут,
и
мы
скрываемся
вдали
Men
videre
går
min
plan
Но
мой
план
продолжается
For
jeg
vil
ha'
mer'
end
dig
Ведь
я
хочу
большего,
чем
ты
Og
du
vil
ha'
mer'
end
mig
А
ты
хочешь
большего,
чем
я
Så
sku'
vi
ikke
bar'
gå
hver
sin
vej
Так
может,
нам
просто
пойти
каждому
своей
дорогой?
Og
alle
de
gode
tider
И
все
эти
хорошие
времена
Fra
de
lyse
til
de
dunkle
minder
От
светлых
до
темных
воспоминаний
Mon
skæbnen
ville
det
bare
sådan
her?
Неужели
судьба
хотела
этого?
Det'
ikke
noget
for
mig
Это
не
для
меня
Ikke
noget
for
mig
Не
для
меня
Ikke
noget
for
mig
Не
для
меня
Ikke
noget
for
mig
Не
для
меня
Det'
ikke
noget
for
dig
Это
не
для
тебя
Ikke
noget
for
dig
Не
для
тебя
Ikke
noget
for
dig
Не
для
тебя
Ikke
noget
for
dig
Не
для
тебя
Vent
nu
lidt,
det'
måske
ikk'
det
Подожди
немного,
может
быть,
это
не
то,
Der
vil
ske,
hvis
vi
holder
ved
Что
произойдет,
если
мы
будем
держаться
вместе
Vores
skæbne
ta'r
og
gi'r
Наша
судьба
даёт
и
забирает
Stormen
fører
i
mit
indre
Буря
бушует
внутри
меня
Fejet
rent,
intet
erindrer
Всё
сметено,
ничего
не
напоминает
Hersker
ingen
Никто
не
правит
For
jeg
vil
ha'
mer'
end
dig
Ведь
я
хочу
большего,
чем
ты
Og
du
vil
ha'
mer'
end
mig
А
ты
хочешь
большего,
чем
я
Så
sku'
vi
ikke
bar'
gå
hver
sin
vej
Так
может,
нам
просто
пойти
каждому
своей
дорогой?
Og
alle
de
gode
tider
И
все
эти
хорошие
времена
Alle
de
dunkle
minder
Все
темные
воспоминания
Mon
skæbnen
ville
det
bare
sådan
her?
Неужели
судьба
хотела
этого?
(Så
sku'
vi
ikke
bar'
gå
hver
sin
vej)
(Так
может,
нам
просто
пойти
каждому
своей
дорогой?)
Og
alle
de
gode
tider
И
все
эти
хорошие
времена
Alle
de
dunkle
minder
Все
темные
воспоминания
Mon
skæbnen
ville
det
Неужели
судьба
хотела
Mon
skæbnen
ville
det
bare
sådan
her?
Неужели
судьба
хотела
этого?
Det'
ikke
noget
for
mig
Это
не
для
меня
Ikke
noget
for
mig
Не
для
меня
Ikke
noget
for
mig
Не
для
меня
Ikke
noget
for
mig
Не
для
меня
Det'
ikke
noget
for
dig
Это
не
для
тебя
Ikke
noget
for
dig
Не
для
тебя
Ikke
noget
for
dig
Не
для
тебя
Ikke
noget
for
dig
Не
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isam Bachiri, Soeren Mikkelsen, Christoffer Moeller, Gustav Ljunggren, Jesper Haugaard, Rolf Hansen, Birk Nevel, Rene Cambony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.