Текст и перевод песни Isam B - Ramadan i København
Mindernes
skæve
smil
Кривая
улыбка
воспоминаний.
Lyset
på
fjerde
sal
Свет
на
четвертом
этаже.
Tegner
liv
på
gardin
Рисование
жизни
на
занавесе
Vækket
af
nattergal
Разбуженный
соловьем
Brænder
min,
i
mørkets
favn
Горящая
Мина
в
лоне
тьмы.
Hånd
ved
hånd
Рука
об
руку
Ramadan
i
københavn
Рамадан
в
Копенгагене
Solen
den
når
sin
tørn
Солнце
оно
достигает
своего
предела
Cyklerne
i
en
strøm
Велосипеды
в
потоке.
Varmen
i
byens
krop
Жар
городского
тела
Blikker
er
fyldt
af
drøm
Взгляды
наполнены
мечтой.
Kæmper
for,
finde
vej
Борясь
за
то,
чтобы
найти
свой
путь
Hånd
ved
hånd
Рука
об
руку
Ramadan
i
københavn
Рамадан
в
Копенгагене
Nu
skyggerne
er
længst
Теперь
тени
самые
длинные.
Samler
vi
os
igen
Мы
снова
будем
вместе
Skumringstid
så
i
seng
Сумерки
пора
спать
Stemmerne
er
i
hjem
Голоса
звучат
в
домах.
Øjeblikket
strækker
sig
Мгновение
тянется.
Hånd
ved
hånd
Рука
об
руку
Ramadan,
københavn
Рамадан,
Копенгаген
Himlen
er
aften-rød
Небо
вечерне-красное.
Glasset
af
følelser
Стакан
эмоций
Dadler
og
mælk
og
børd
Финики,
молоко
и
барды.
Glæden
der
følger
trop
Радость,
которая
следует
за
ним.
Tændes
i
en
føde
by
Освещенный
в
продовольственном
городке
Hånd
ved
hånd
Рука
об
руку
Ramadan
i
københavn
Рамадан
в
Копенгагене
Stjernerne
kikker
ned
Звезды
смотрят
вниз.
Kroppen
vender
sydøst
Тело
поворачивается
на
юго-восток.
Panden
nod
tæppet
ned
Лоб
кивок
ковер
вниз
Ordene
søger
trøst
Слова
ищут
утешения.
Taknemmeligheden
i
hans
navn
Благодарность
в
его
имени
Hånd
ved
hånd
Рука
об
руку
Nu
rammer
dagen,
københavn
Вот
и
настал
день,
Копенгаген.
Ramadan
i
københavn
Рамадан
в
Копенгагене
Ramadan
i
københavn
Рамадан
в
Копенгагене
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Greis, Isam Bachiri, Nana Jacobi, özcan Ajrulovski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.