Isaura Garcia - De Conversa em Conversa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isaura Garcia - De Conversa em Conversa




De Conversa em Conversa
От разговора к разговору
Oi, de conversa em conversa
Ой, от разговора к разговору
Você vai arranjando um modo de brigar
Ты все находишь способ поссориться
Oi, de palavra em palavra, você está querendo é nos separar
Ой, от слова к слову, ты только и хочешь нас разлучить
(Parece até que o destino uniu-se com você, pra me maltratar)
(Кажется, будто сама судьба объединилась с тобой, лишь бы меня мучить)
Cada dia que passa, é mais uma tormenta que eu deixei passar
С каждым днем все больше бурь, которые я пропускала мимо ушей
Nosso viver não adianta, é melhor juntarmos nossos trapos
Наша жизнь не имеет смысла, лучше собрать наши пожитки
Arrume tudo que é seu, que eu vou separando (os meus farrapos)
Собери все, что твое, а я соберу свои (лохмотья)
Vivendo dessa maneira não adianta não, não, não
Жить вот так больше не имеет смысла, нет, нет, нет
O que passou é poeira, deixa de asneira, que eu não sou limão
Что прошло, то прошло, прекрати эту глупость, я ведь не лимон
Não sou limão, eu não (eu não)
Я не лимон, нет (нет)
Não sou limão, eu não
Я не лимон, нет
Oi, de conversa em conversa
Ой, от разговора к разговору
Você vai arranjando um modo de brigar
Ты все находишь способ поссориться
Oi, de palavra em palavra, você está querendo é nos separar
Ой, от слова к слову, ты только и хочешь нас разлучить
(Parece até que o destino uniu-se com você, pra me maltratar)
(Кажется, будто сама судьба объединилась с тобой, лишь бы меня мучить)
Cada dia que passa, é mais uma tormenta que eu deixei passar
С каждым днем все больше бурь, которые я пропускала мимо ушей
Nosso viver não adianta, é melhor juntarmos nossos trapos
Наша жизнь не имеет смысла, лучше собрать наши пожитки
Arrume tudo que é seu, que eu vou separando (os meus farrapos)
Собери все, что твое, а я соберу свои (лохмотья)
Vivendo dessa maneira não adianta não, não, não
Жить вот так больше не имеет смысла, нет, нет, нет
O que passou é poeira, deixa de asneira, que eu não sou limão
Что прошло, то прошло, прекрати эту глупость, я ведь не лимон
Não sou limão, eu não (eu não)
Я не лимон, нет (нет)
Não sou limão, eu não
Я не лимон, нет
Oi, de conversa em conversa
Ой, от разговора к разговору
Você vai arranjando um modo de brigar
Ты все находишь способ поссориться
Oi, de palavra em palavra, você está querendo é nos separar
Ой, от слова к слову, ты только и хочешь нас разлучить
(Parece até que o destino uniu-se com você, pra me maltratar)
(Кажется, будто сама судьба объединилась с тобой, лишь бы меня мучить)
Cada dia que passa, é mais uma tormenta que eu deixei passar
С каждым днем все больше бурь, которые я пропускала мимо ушей
Nosso viver não adianta, é melhor juntarmos nossos trapos
Наша жизнь не имеет смысла, лучше собрать наши пожитки
Arrume tudo que é seu, que eu vou separando meus farrapos
Собери все, что твое, а я соберу свои лохмотья
Vivendo dessa maneira não adianta não, não, não
Жить вот так больше не имеет смысла, нет, нет, нет
O que passou é poeira, deixa de asneira, que eu não sou limão
Что прошло, то прошло, прекрати эту глупость, я ведь не лимон





Авторы: Lucio Alves, Haroldo Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.