Isaura Garcia - No Rancho Fundo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isaura Garcia - No Rancho Fundo




No Rancho Fundo
На дальней ферме
No rancho fundo
На дальней ферме,
Bem pra do fim do mundo
Там, за краем мира,
Onde a dor e a saudade
Где живут лишь боль и тоска,
Contam coisas da cidade
Шепчут повести о городе.
No rancho fundo
На дальней ферме,
De olhar triste e profundo
Где царит грусть глубокая,
Um moreno canta as mágoas
Смуглый юноша поёт о боли,
Tendo os olhos rasos d'água
И глаза его полны слёз.
Pobre moreno
Бедный юноша,
Que da tarde no sereno
Что с наступленьем вечера,
Espera a lua no terreiro
Ждёт луну на дворе,
Tendo um cigarro
Лишь с сигаретой
Por companheiro
В тишине.
Tendo um aceno
В знак приветствия
Ele pega na viola
Он берёт свою гитару,
E a lua por esmola
И луна, словно подаянье,
Vem pro quintal
Заглядывает в этот двор,
Desse moreno
К юноше грустному.
No rancho fundo
На дальней ферме,
Bem pra do fim do mundo
Там, за краем мира,
Nunca mais houve alegria
Не видать больше радости,
Nem de noite, nem de dia
Ни ночью, ни днём.
Os arvoredos
И деревья
não contam
Больше не шепчут
Mais segredos
Свои тайны,
E a última palmeira
А последняя пальма
morreu na cordilheira
Умерла в горах.
Os passarinhos
Даже птицы
Internaram-se nos ninhos
Спрятались в гнёзда,
De tão triste esta tristeza
Такая велика эта печаль,
Enche de trevas a natureza
Что тьма окутала природу.
Tudo por que
И всё это,
por causa do moreno
Лишь из-за юноши,
Que era grande e hoje é pequeno
Что был когда-то сильным, а стал таким маленьким
Pra uma casa de sapê
В своей хижине бедной.
Se Deus soubesse
Если бы Бог знал,
Da tristeza na serra
О тоске, что царит в горах,
Mandaria pra cima
Он бы послал туда
Todo o amor que na Terra
Всю любовь, что есть на Земле.
Porque o moreno
Ведь юноша сходит с ума
Vive louco de saudade
От тоски и одиночества,
por causa do veneno
Всё из-за яда,
Das mulheres da cidade
Что таят в себе городские женщины.
Ele que era
Он, который был
O cantor da primavera
Певцом весны,
E até fez do rancho fundo
И который сделал свою ферму
O céu melhor
Самым прекрасным уголком
Que tem no mundo
На земле.
O sol queimando
Солнце палит нещадно,
Se uma flor, desabrocha
Если цветок там и распустится,
A montanha vai gelando
То гора, что становится всё холодней,
Lembra do aroma a cabrocha
Напомнит ему о твоём аромате, женщина.





Авторы: Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.