ヰ世界情緒 - ラグトレイン - Live - перевод текста песни на немецкий

ラグトレイン - Live - ヰ世界情緒перевод на немецкий




ラグトレイン - Live
Ragtrain - Live
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
Der Zug, der die getrennten Städte verband, ist schon fort.
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
Wenn du die verlorenen Worte nicht kennst, dann halt sie fest in deiner Tasche.
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
Lass den schweren Atem los, verschlaf den heutigen Tag, der sich hinzieht.
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
Wenn du die verlorenen Worte nicht kennst, steig in den Bummelzug.
夕方と退屈のお誘いを断って
Lehne die Einladung des Abends und der Langeweile ab.
一人きり 路地裏は決して急がないで
Ganz allein, in der Seitengasse, eile bloß nicht.
ほら 横断歩道も待ってくれと言ってる
Schau, selbst der Zebrastreifen sagt dir, du sollst warten.
見張る街角があなたを引き留めてく
Die wachende Straßenecke hält dich zurück.
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
Der Zug, der die getrennten Städte verband, ist schon fort.
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
Wenn du die verlorenen Worte nicht kennst, dann halt sie fest in deiner Tasche.
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
Lass den erkämpften Traum los, verschlaf den heutigen Tag, der schwankt.
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
Wenn du die verlorenen Worte nicht kennst, steig in den Bummelzug.
夕方の駅のホームはひどく混み合って
Der Bahnsteig am Abend ist furchtbar überfüllt.
ひとり占めできるまで休憩してほしくて
Ich möchte, dass du eine Pause machst, bis du ihn für dich allein hast.
また 集団下校が
Schon wieder die Schülergruppen, die nach Hause gehen,
あなたを急かしている
sie drängen dich zur Eile.
ほら 自動改札は待ってくれと言ってる
Schau, die automatische Fahrkartensperre sagt dir, du sollst warten.
塞がる両手があなたを引き留めてく
Deine vollen Hände halten dich zurück.
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
Lass den erkämpften Traum los, verschlaf den heutigen Tag, der schwankt.
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
Wenn du die verlorenen Worte nicht kennst, steig in den Bummelzug.
離れた街と街を繋ぐ列車が
Der Zug, der die fernen Städte verbindet,
呼んだ風に飛ばされないでいてくれ
lass dich nicht vom Wind verwehen, den er herbeirief.
失くした言葉はそのままでいいよ
Lass die verlorenen Worte einfach sein, es ist gut so.
揺れる列車に身を任せてほしいから
Denn ich möchte, dass du dich dem schwankenden Zug anvertraust.
離れ離れの街を
Die getrennten Städte...
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
Der Zug, der die getrennten Städte verband, ist schon fort.
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
Wenn du die verlorenen Worte nicht kennst, dann halt sie fest in deiner Tasche.
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
Lass den schweren Atem los, verschlaf den heutigen Tag, der sich hinzieht.
失くした言葉を知らないなら 各駅停車で旅をして
Wenn du die verlorenen Worte nicht kennst, reise mit dem Bummelzug.





Авторы: Inabakumori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.