Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠い
色の無い青を背景に
Vor
dem
Hintergrund
eines
fernen,
farblosen
Blaus
広がってく窓
揺らいでる
Breitet
sich
ein
schwankendes
Fenster
aus
泣いていたい
また瞬間重なって
回想
Ich
möchte
weinen,
wieder
überlappen
sich
Momente,
Rückblick
苦しくて鬱いでる
Es
ist
schmerzhaft,
ich
bin
niedergeschlagen
「あとどれくらいなんだろう?」
„Wie
lange
wohl
noch?“
静かに溜め息ついて
Leise
seufze
ich
もういい
帰路の無い過去の間違いに
Genug,
von
den
Fehlern
der
Vergangenheit
ohne
Rückweg
囚われてる
何故?
憂いてる
Bin
ich
gefangen.
Warum?
Ich
gräme
mich
大抵期待
また瞬間重なって
Meistens
Erwartung,
wieder
überlappen
sich
Momente
前と同じ道繰り返す
Ich
wiederhole
den
gleichen
Weg
wie
zuvor
さも「理解できない」ように
Als
ob
ich
es
„nicht
verstehen
könnte“
振る舞い続ける輪舞
Setze
ich
diesen
Reigen
fort
手放した
Ich
habe
losgelassen
何かを探したって今更...
嗚呼
Ah
Jetzt
danach
zu
suchen,
was
ich
verloren
habe...
Ach
Ah
運命を取り戻して
今々!
Ich
hole
mein
Schicksal
zurück,
jetzt,
sofort!
壁を取り払って
ディメンション
Reiß
die
Mauern
ein,
Dimension!
二度と
二度と
戻れないく
Nie
wieder,
nie
wieder
zurückkehren
können
らい焦がれた胸の鼓動
So
sehr
brannte
mein
Herzschlag
奇跡は飛び立って
今々!
Das
Wunder
erhebt
sich,
jetzt,
sofort!
喰らい尽くせ
絶対に離さないで
Verschlinge
alles!
Lass
es
absolut
nicht
los!
「もう何もいらない」
„Ich
brauche
nichts
mehr“
小さな声で呟いた
Flüsterte
ich
mit
leiser
Stimme
想起
意図の無い言葉の関係に
Erinnerung,
an
die
Beziehung
von
Worten
ohne
Absicht
戸惑ってる
何故?
嫌ってる
Bin
ich
verwirrt.
Warum?
Ich
hasse
es
毎回期待
また瞬間重なって
Jedes
Mal
Erwartung,
wieder
überlappen
sich
Momente
前と同じ道辿ってる
Ich
folge
dem
gleichen
Weg
wie
zuvor
さも「何もできない」ように
Als
ob
ich
„nichts
tun
könnte“
応えを続ける問答
Setze
ich
dieses
Frage-Antwort-Spiel
fort
そう
手放した
Ja,
ich
habe
losgelassen
何かを見つけたんだ今なら...
嗚呼
Ah
Ich
habe
etwas
gefunden,
jetzt...
Ach
Ah
運命を取り戻して
今々!
Ich
hole
mein
Schicksal
zurück,
jetzt,
sofort!
壁を取り払って
ディメンション
Reiß
die
Mauern
ein,
Dimension!
二度と
二度と
忘れないように
Damit
ich
es
nie,
nie
wieder
vergesse
誓ったあの日を
Schwur
ich
an
jenem
Tag
軌跡は飛び去って
今々!
Die
Spur
verfliegt,
jetzt,
sofort!
喰らい尽くせ
絶対に離さないで
Verschlinge
alles!
Lass
es
absolut
nicht
los!
「もう何もいらない」
„Ich
brauche
nichts
mehr“
消えるような声で呟いた
Flüsterte
ich
mit
ersterbender
Stimme
忘れないように
Damit
ich
es
nicht
vergesse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiiragi Magnetite
Альбом
Colors
дата релиза
27-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.