Текст и перевод песни Iselin - Anyone Out There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyone Out There
Кто-нибудь есть?
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Is
there
anyone
out
there
for
me?
Есть
кто-нибудь
там
для
меня?
Is
there
anyone?
Есть
хоть
кто-то?
Gotta
get
up
now
Мне
нужно
вставать.
All
these
pictures
in
my
head
Все
эти
картины
в
моей
голове.
All
I
wanted
you
was
tear
down
the
walls
Все,
чего
я
хотела
от
тебя
– снести
эти
стены.
'Cause
it's
way
too
much
to
take
in
Потому
что
это
слишком
сложно
принять.
All
this
withering
silence
Вся
эта
увядающая
тишина.
How
I
wanna
understand
what
you
are
Как
я
хочу
понять,
кто
ты.
'Cause
it's
way
too
real
to
fake
it
Потому
что
это
слишком
реально,
чтобы
притворяться.
A
hand
in
the
darkness,
a
friendly's
advice
Рука
в
темноте,
дружеский
совет.
Fast
forward
in
slowmotion,
a
hell
in
paradise
Быстрая
перемотка
в
замедленном
темпе,
ад
в
раю.
A
drop
in
the
ocean,
a
wave
upon
the
sea
Капля
в
океане,
волна
на
море.
Who's
gonna
be
my
current?
Кто
станет
моим
течением?
Who
ride
away
with
me?
Кто
уплывет
со
мной?
Gotta
get
up
now
Мне
нужно
вставать.
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Is
there
anyone
out
there
for
me?
Есть
кто-нибудь
там
для
меня?
Is
there
anyone?
Есть
хоть
кто-то?
Gotta
get
up
now
Мне
нужно
вставать.
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Is
there
anyone
out
there
for
me?
Есть
кто-нибудь
там
для
меня?
Is
there
anyone?
Есть
хоть
кто-то?
I
was
blinded
by
your
presence
Я
была
ослеплена
твоим
присутствием,
When
I
needed
to
be
seen
in
your
eyes
Когда
мне
нужно
было
увидеть
отражение
в
твоих
глазах.
So
much
clearer
from
a
distance,
ooh
Намного
яснее
на
расстоянии,
ох.
A
hand
in
the
darkness,
a
friendly's
advice
Рука
в
темноте,
дружеский
совет.
Fast
forward
in
slowmotion,
a
hell
in
paradise
Быстрая
перемотка
в
замедленном
темпе,
ад
в
раю.
A
drop
in
the
ocean,
a
wave
upon
the
sea
Капля
в
океане,
волна
на
море.
Who's
gonna
be
my
current?
Кто
станет
моим
течением?
Who
ride
away
with
me?
Кто
уплывет
со
мной?
Gotta
get
up
now
Мне
нужно
вставать.
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Is
there
anyone
out
there
for
me?
Есть
кто-нибудь
там
для
меня?
Is
there
anyone?
Есть
хоть
кто-то?
Gotta
get
up
now
Мне
нужно
вставать.
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Is
there
anyone
out
there
for
me?
Есть
кто-нибудь
там
для
меня?
Is
there
anyone?
Есть
хоть
кто-то?
I
see
your
face,
it's
like
it's
etched
on
my
lips
Я
вижу
твое
лицо,
оно
словно
выгравировано
на
моих
губах.
It's
gonna
take
a
lifetime
to
forget
the
things
you
did
Потребуется
целая
жизнь,
чтобы
забыть
то,
что
ты
сделал.
A
look
in
your
eyes
is
like
the
grave
we
used
to
dig
Взгляд
в
твои
глаза
– как
могила,
которую
мы
вместе
копали.
To
us
together,
empty
Для
нас
двоих,
пустая.
Gotta
get
up
now
Мне
нужно
вставать.
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Is
there
anyone
out
there
for
me?
Есть
кто-нибудь
там
для
меня?
Is
there
anyone?
Есть
хоть
кто-то?
Gotta
get
up
now
Мне
нужно
вставать.
Is
there
anyone
out
there?
(Anyone
out
there?)
Есть
кто-нибудь
там?
(Кто-нибудь
там?)
Is
there
anyone
out
there
for
me?
Есть
кто-нибудь
там
для
меня?
Is
there
anyone?
Есть
хоть
кто-то?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Paul Albert Grahn, Iselin Solheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.