Ish - Happy When It's Gone - перевод текста песни на немецкий

Happy When It's Gone - Ishперевод на немецкий




Happy When It's Gone
Glücklich, wenn es weg ist
You're only happy when it's gone
Du bist nur glücklich, wenn es weg ist
Could have the whole world in your palms
Könntest die ganze Welt in deinen Händen halten
You're never really satisfied
Du bist nie wirklich zufrieden
Wont you find piec of mind tonight
Wirst du heute Nacht keinen Seelenfrieden finden
Uh
Uh
And i dont really know what it is about me
Und ich weiß nicht wirklich, was es mit mir auf sich hat
At first of believe me i ain't sayin' this proudly
Zuerst, glaub mir, ich sage das nicht stolz
But everytime i get everything i wanted infront of me suddenly i want something else
Aber jedes Mal, wenn ich alles bekomme, was ich vor mir wollte, will ich plötzlich etwas anderes
Maybe i need some help
Vielleicht brauche ich Hilfe
Wanna stop the smell of roses, thats all
Will aufhören, an den Rosen zu riechen, das ist alles
Wanna have my cake and eat it to, is that wrong?
Will meinen Kuchen haben und ihn auch essen, ist das falsch?
Honestly i guess, lookin back it was my fault
Ehrlich gesagt, ich schätze, zurückblickend war es meine Schuld
Cuz girl even though we had it all
Denn Mädchen, obwohl wir alles hatten
I want a lil' more
Ich will ein bisschen mehr
Uh
Uh
What we had was a what we coulda been
Was wir hatten, war [nicht das], was wir hätten sein können
Hind sights, 20: 20, theres something i couldnt see
Im Nachhinein ist man immer klüger, da war etwas, das ich nicht sehen konnte
And when i finally did it was too late
Und als ich es endlich sah, war es zu spät
And all of my baggage got you packing your suitcase
Und all mein Ballast brachte dich dazu, deine Koffer zu packen
I need to slow down to see the light
Ich muss langsamer machen, um das Licht zu sehen
Or ima lose sight of what matters
Oder ich verliere aus den Augen, was wichtig ist
I always want more no matter the price
Ich will immer mehr, egal zu welchem Preis
The cost was you walking out of my life
Der Preis war, dass du aus meinem Leben gegangen bist
Damn
Verdammt
You're only happy when it's gone
Du bist nur glücklich, wenn es weg ist
Could have the whole world in your palms
Könntest die ganze Welt in deinen Händen halten
(And it wouldn't be enough, no)
(Und es wäre nicht genug, nein)
You're never really satisfied
Du bist nie wirklich zufrieden
Wont you find piece of mind tonight
Wirst du heute Nacht keinen Seelenfrieden finden
Only happy when its gone
Nur glücklich, wenn es weg ist
(Could have it all and still want a lil' more guess im)
(Könnte alles haben und will trotzdem ein bisschen mehr, schätze ich bin)
Only happy when it's gone
Nur glücklich, wenn es weg ist
(Its just the way i've become, im)
(Es ist einfach die Art, wie ich geworden bin, ich bin)
Only happy when it's gone
Nur glücklich, wenn es weg ist
Wont you find miece of mind tonight
Wirst du heute Nacht keinen Seelenfrieden finden
Yeah
Yeah
You always want what you dont have
Du willst immer das, was du nicht hast
Theres always greener lawn on someone elses grass
Das Gras auf der anderen Seite ist immer grüner
Whats more important, happiness or success?
Was ist wichtiger, Glück oder Erfolg?
Feel like my whole life been living to the excess
Fühlt sich an, als hätte ich mein ganzes Leben im Überfluss gelebt
Remember when all i wanted was a song on the radio
Erinnerst du dich, als alles, was ich wollte, ein Lied im Radio war
And when i got it all i wanted was for it to blow
Und als ich es bekam, wollte ich nur, dass es einschlägt
And thats real, i guess it's human nature right?
Und das ist echt, ich schätze, das ist die menschliche Natur, oder?
Only excuse i got left but that dont make it right, right
Die einzige Ausrede, die mir bleibt, aber das macht es nicht richtig, richtig?
You say your moving on
Du sagst, du ziehst weiter
Your sick and tired of it complacing for too long
Du hast es satt; ich war zu lange selbstgefällig
Been taking you for grantage and you cant stand it
Hab dich für selbstverständlich gehalten und du kannst es nicht ertragen
Now you threatening to hit the door you cant take it anymore
Jetzt drohst du abzuhauen, du hältst es nicht mehr aus
But
Aber
Your gonna miss me when im gone
Du wirst mich vermissen, wenn ich weg bin
I always want more no matter the price, and
Ich will immer mehr, egal zu welchem Preis, und
The cost was you walking out of my life, damn
Der Preis war, dass du aus meinem Leben gegangen bist, verdammt
You're only happy when it's gone
Du bist nur glücklich, wenn es weg ist
Could have the whole world in your palms
Könntest die ganze Welt in deinen Händen halten
You're never really satisfied
Du bist nie wirklich zufrieden
Wont you find piece of mind tonight
Wirst du heute Nacht keinen Seelenfrieden finden
Your only happy when its gone
Du bist nur glücklich, wenn es weg ist
Could have the whole world in your palms
Könntest die ganze Welt in deinen Händen halten
(And it wouldnt be enough no)
(Und es wäre nicht genug, nein)
One day i won be by your side
Eines Tages werde ich nicht an deiner Seite sein
And you can find piece of mind
Und du kannst Seelenfrieden finden
Only happy when it's gone Wont you find piece of mind tonight
Nur glücklich, wenn es weg ist Wirst du heute Nacht keinen Seelenfrieden finden





Авторы: jeremy dussolliet, ishan morris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.