Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy When It's Gone
Glücklich, wenn es weg ist
You're
only
happy
when
it's
gone
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
es
weg
ist
Could
have
the
whole
world
in
your
palms
Könntest
die
ganze
Welt
in
deinen
Händen
halten
You're
never
really
satisfied
Du
bist
nie
wirklich
zufrieden
Wont
you
find
piec
of
mind
tonight
Wirst
du
heute
Nacht
keinen
Seelenfrieden
finden
And
i
dont
really
know
what
it
is
about
me
Und
ich
weiß
nicht
wirklich,
was
es
mit
mir
auf
sich
hat
At
first
of
believe
me
i
ain't
sayin'
this
proudly
Zuerst,
glaub
mir,
ich
sage
das
nicht
stolz
But
everytime
i
get
everything
i
wanted
infront
of
me
suddenly
i
want
something
else
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
alles
bekomme,
was
ich
vor
mir
wollte,
will
ich
plötzlich
etwas
anderes
Maybe
i
need
some
help
Vielleicht
brauche
ich
Hilfe
Wanna
stop
the
smell
of
roses,
thats
all
Will
aufhören,
an
den
Rosen
zu
riechen,
das
ist
alles
Wanna
have
my
cake
and
eat
it
to,
is
that
wrong?
Will
meinen
Kuchen
haben
und
ihn
auch
essen,
ist
das
falsch?
Honestly
i
guess,
lookin
back
it
was
my
fault
Ehrlich
gesagt,
ich
schätze,
zurückblickend
war
es
meine
Schuld
Cuz
girl
even
though
we
had
it
all
Denn
Mädchen,
obwohl
wir
alles
hatten
I
want
a
lil'
more
Ich
will
ein
bisschen
mehr
What
we
had
was
a
what
we
coulda
been
Was
wir
hatten,
war
[nicht
das],
was
wir
hätten
sein
können
Hind
sights,
20:
20,
theres
something
i
couldnt
see
Im
Nachhinein
ist
man
immer
klüger,
da
war
etwas,
das
ich
nicht
sehen
konnte
And
when
i
finally
did
it
was
too
late
Und
als
ich
es
endlich
sah,
war
es
zu
spät
And
all
of
my
baggage
got
you
packing
your
suitcase
Und
all
mein
Ballast
brachte
dich
dazu,
deine
Koffer
zu
packen
I
need
to
slow
down
to
see
the
light
Ich
muss
langsamer
machen,
um
das
Licht
zu
sehen
Or
ima
lose
sight
of
what
matters
Oder
ich
verliere
aus
den
Augen,
was
wichtig
ist
I
always
want
more
no
matter
the
price
Ich
will
immer
mehr,
egal
zu
welchem
Preis
The
cost
was
you
walking
out
of
my
life
Der
Preis
war,
dass
du
aus
meinem
Leben
gegangen
bist
You're
only
happy
when
it's
gone
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
es
weg
ist
Could
have
the
whole
world
in
your
palms
Könntest
die
ganze
Welt
in
deinen
Händen
halten
(And
it
wouldn't
be
enough,
no)
(Und
es
wäre
nicht
genug,
nein)
You're
never
really
satisfied
Du
bist
nie
wirklich
zufrieden
Wont
you
find
piece
of
mind
tonight
Wirst
du
heute
Nacht
keinen
Seelenfrieden
finden
Only
happy
when
its
gone
Nur
glücklich,
wenn
es
weg
ist
(Could
have
it
all
and
still
want
a
lil'
more
guess
im)
(Könnte
alles
haben
und
will
trotzdem
ein
bisschen
mehr,
schätze
ich
bin)
Only
happy
when
it's
gone
Nur
glücklich,
wenn
es
weg
ist
(Its
just
the
way
i've
become,
im)
(Es
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
geworden
bin,
ich
bin)
Only
happy
when
it's
gone
Nur
glücklich,
wenn
es
weg
ist
Wont
you
find
miece
of
mind
tonight
Wirst
du
heute
Nacht
keinen
Seelenfrieden
finden
You
always
want
what
you
dont
have
Du
willst
immer
das,
was
du
nicht
hast
Theres
always
greener
lawn
on
someone
elses
grass
Das
Gras
auf
der
anderen
Seite
ist
immer
grüner
Whats
more
important,
happiness
or
success?
Was
ist
wichtiger,
Glück
oder
Erfolg?
Feel
like
my
whole
life
been
living
to
the
excess
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
mein
ganzes
Leben
im
Überfluss
gelebt
Remember
when
all
i
wanted
was
a
song
on
the
radio
Erinnerst
du
dich,
als
alles,
was
ich
wollte,
ein
Lied
im
Radio
war
And
when
i
got
it
all
i
wanted
was
for
it
to
blow
Und
als
ich
es
bekam,
wollte
ich
nur,
dass
es
einschlägt
And
thats
real,
i
guess
it's
human
nature
right?
Und
das
ist
echt,
ich
schätze,
das
ist
die
menschliche
Natur,
oder?
Only
excuse
i
got
left
but
that
dont
make
it
right,
right
Die
einzige
Ausrede,
die
mir
bleibt,
aber
das
macht
es
nicht
richtig,
richtig?
You
say
your
moving
on
Du
sagst,
du
ziehst
weiter
Your
sick
and
tired
of
it
complacing
for
too
long
Du
hast
es
satt;
ich
war
zu
lange
selbstgefällig
Been
taking
you
for
grantage
and
you
cant
stand
it
Hab
dich
für
selbstverständlich
gehalten
und
du
kannst
es
nicht
ertragen
Now
you
threatening
to
hit
the
door
you
cant
take
it
anymore
Jetzt
drohst
du
abzuhauen,
du
hältst
es
nicht
mehr
aus
Your
gonna
miss
me
when
im
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
I
always
want
more
no
matter
the
price,
and
Ich
will
immer
mehr,
egal
zu
welchem
Preis,
und
The
cost
was
you
walking
out
of
my
life,
damn
Der
Preis
war,
dass
du
aus
meinem
Leben
gegangen
bist,
verdammt
You're
only
happy
when
it's
gone
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
es
weg
ist
Could
have
the
whole
world
in
your
palms
Könntest
die
ganze
Welt
in
deinen
Händen
halten
You're
never
really
satisfied
Du
bist
nie
wirklich
zufrieden
Wont
you
find
piece
of
mind
tonight
Wirst
du
heute
Nacht
keinen
Seelenfrieden
finden
Your
only
happy
when
its
gone
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
es
weg
ist
Could
have
the
whole
world
in
your
palms
Könntest
die
ganze
Welt
in
deinen
Händen
halten
(And
it
wouldnt
be
enough
no)
(Und
es
wäre
nicht
genug,
nein)
One
day
i
won
be
by
your
side
Eines
Tages
werde
ich
nicht
an
deiner
Seite
sein
And
you
can
find
piece
of
mind
Und
du
kannst
Seelenfrieden
finden
Only
happy
when
it's
gone
Wont
you
find
piece
of
mind
tonight
Nur
glücklich,
wenn
es
weg
ist
Wirst
du
heute
Nacht
keinen
Seelenfrieden
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jeremy dussolliet, ishan morris
Альбом
Up & Up
дата релиза
28-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.