Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"I
got
a
gun
for
a
mouth
"У
меня
во
рту
пистолет,
And
a
bullet
with
your
name
on
it
А
в
нём
пуля
с
твоим
именем.
So
don't
breathe
when
I
talk
Так
что
не
дыши,
когда
я
говорю,
'Cause
you
haven't
been
spoken
to
Ведь
с
тобой
ещё
не
говорили.
But
a
trigger
for
a
heart
beating
blood
from
an
empty
pocket"
Лишь
курок
для
сердца,
бьющегося
кровью
из
пустого
кармана".
I
got
blue
wheels
on
a
Harley
blades
У
меня
Harley
с
голубыми
дисками,
And
a
trail
in
the
sunrays
И
след
от
колёс
в
лучах
солнца.
Me
and
this
lady,
man
Мы
с
этой
леди,
It's
like
church
on
a
Sunday
Будто
в
церкви
в
воскресенье.
I'm
up
from
my
rocker
Я
поднимаюсь
со
своего
кресла-качалки,
But
rock
and
roll
is
my
papa
Но
рок-н-ролл
- мой
папаша.
Raised
me
up
on
this
gasoline
Вырастил
меня
на
этом
бензине,
Billy
Jean
was
my
mama
А
Билли
Джин
была
моей
мамашей.
Broken
hearts
turned
to
spoken
art
Разбитые
сердца
превратились
в
проговоренное
искусство,
My
blood
is
like
lava
Моя
кровь
как
лава.
Hard
as
a
rock
when
I'm
cold
Твердый
как
камень,
когда
мне
холодно,
Yet
I
can
flow
just
like
water
Но
я
могу
течь,
как
вода.
Grew
up
with
people
that's
lethal
Рос
с
опасными
людьми,
Grew
up
with
hustling
daughters
Рос
с
дочерьми,
что
стали
настоящими
аферистками.
Mothers
and
fathers
alike
Матери
и
отцы
одинаковы.
Like
it
or
not
when
you
saw
us
Нравится
тебе
это
или
нет,
но
когда
ты
видел
нас,
Live
my
life
like
a
rebel
Я
живу
как
бунтарь.
The
devil's
hot
on
my
tracks
Дьявол
идёт
по
моим
следам,
But
I
won't
run
from
my
demons
Но
я
не
буду
бежать
от
своих
демонов.
No,
I
embrace
them
in
fact
Нет,
я
принимаю
их.
So
remember
my
spirit
Так
что
помни
мой
дух,
When
that
Slumerican
flag
waves
Когда
развевается
флаг
Slumerican.
From
entrepreneurs
to
losers
От
предпринимателей
до
неудачников,
Users
and
runaways
Наркоманов
и
беглецов.
But
a
trigger
for
a
heart
beating
blood
from
an
empty
pocket"
Лишь
курок
для
сердца,
бьющегося
кровью
из
пустого
кармана".
From
entrepreneurs,
losers
От
предпринимателей,
неудачников
To
users
and
renegades
До
наркоманов
и
бунтарей,
For
factory
workers,
servers
Для
заводских
рабочих,
официантов
And
hustlers
all
the
same
И
таких
же
дельцов,
Single
mothers
and
others
Матерей-одиночек
и
других,
Nobodies,
prisoners,
no-names
Никтожеств,
заключенных,
безымянных.
For
entrepreneurs,
losers
От
предпринимателей,
неудачников
To
users
and
runaways
До
наркоманов
и
беглецов.
Alcohol
in
my
system
to
face
the
system
of
living
Алкоголь
в
моей
крови,
чтобы
противостоять
системе
жизни,
Marijuana
rolled
up,
money
on
tables
for
women
Скрученная
марихуана,
деньги
на
столах
для
женщин,
For
the
strippers
and
divas
Для
стриптизерш
и
див,
For
those
who
didn't
believe
us
Для
тех,
кто
в
нас
не
верил.
We
went
from
single
wide
homes
to
homes
with
twenty
foot
ceilings
Мы
прошли
путь
от
крошечных
домов
до
домов
с
шестиметровыми
потолками.
You
may
say
you
hate
money,
money
isn't
the
issue
with
you
Ты
можешь
говорить,
что
ненавидишь
деньги,
но
дело
не
в
них,
And
all
of
your
bullshit,
you
bullshit
me
and
I
miss
you
И
вся
твоя
чушь...
ты
врёшь
мне,
и
я
скучаю.
Save
your
tears
for
your
love,
smile
when
love
ain't
around
Прибереги
свои
слёзы
для
своей
любви,
улыбайся,
когда
любви
нет
рядом.
I'm
in
the
booth
for
my
family,
yes
I'm
holding
you
down
Я
в
студии
ради
своей
семьи,
да,
я
прикрою
тебя.
Keep
pressing
play
every
day
Жми
на
повтор
каждый
день,
And
if
they
hate,
let
them
hate
И
если
они
ненавидят,
пусть
ненавидят.
Believe
in
you
and
that's
all
you
can
do,
so
fuck
what
they
say
Верь
в
себя,
и
это
всё,
что
ты
можешь
сделать,
так
что
плевать,
что
они
говорят.
And
remember
my
spirit
when
that
Slumerican
flag
waves
И
помни
мой
дух,
когда
развевается
флаг
Slumerican.
From
entrepreneurs,
losers
to
users
and
renegades
От
предпринимателей,
неудачников
до
наркоманов
и
бунтарей.
"But
a
trigger
for
a
heart
beating
blood
from
an
empty
pocket"
Лишь
курок
для
сердца,
бьющегося
кровью
из
пустого
кармана".
From
entrepreneurs,
losers
От
предпринимателей,
неудачников
To
users
and
renegades
До
наркоманов
и
бунтарей,
For
factory
workers,
servers
Для
заводских
рабочих,
официантов
And
hustlers
all
the
same
И
таких
же
дельцов,
Single
mothers
and
others
Матерей-одиночек
и
других,
Nobodies,
prisoners,
no-names
Никтожеств,
заключенных,
безымянных.
For
entrepreneurs,
losers
От
предпринимателей,
неудачников
To
users
and
runaways
До
наркоманов
и
беглецов.
"I
got
a
gun
for
a
mouth
"У
меня
во
рту
пистолет,
And
a
bullet
with
your
name
on
it
А
в
нём
пуля
с
твоим
именем.
So
don't
breathe
when
I
talk
Так
что
не
дыши,
когда
я
говорю,
'Cause
you
haven't
been
spoken
to
Ведь
с
тобой
ещё
не
говорили.
But
a
trigger
for
a
heart
beating
blood
from
an
empty
pocket"
Лишь
курок
для
сердца,
бьющегося
кровью
из
пустого
кармана".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Motte, Ishan Patrick Morris, Steven Mark Fernandez, Steve Marcus Clarke
Альбом
Up & Up
дата релиза
28-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.