Isha - Au grand jamais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isha - Au grand jamais




Au grand jamais
Never Ever
J'entends les hurlements des voyous, j'entends les cris des skaters
I hear the screams of the thugs, I hear the shouts of the skaters
J'ai l'air heureux quand je monte sur scène,
I look happy when I step on stage,
C'est grâce aux antidépresseurs
It's thanks to the antidepressants
Le soir, j'allume un p'tit gramme de kush,
In the evening, I light up a little gram of kush,
Tous mes p'tits frères ont du tos-ma
All my little brothers have some weed
J'entends du bruit en bas d'chez oim
I hear noise downstairs,
Y'a Green Montana dans la gova
There's Green Montana in the car
Tous ces lascars m'ont vu partir, à pied, en métro, en train
All these guys saw me leave, on foot, by metro, by train
On va revenir en Ferrari dès qu'j'ai changé l'eau en vin
We'll be back in a Ferrari as soon as I've turned water into wine
J'suis un négro en chien avec un manteau en daim
I'm a broke black woman with a suede coat
Prêt à tout brûler comme à Vaulx-en-Velin
Ready to burn everything down like in Vaulx-en-Velin
Vraie identité, fuck les noms d'emprunts
Real identity, fuck the aliases
Mes collègues s'reposent, j'prends les choses en main
My colleagues are resting, I'm taking things in hand
Énervé au point du rendez-vous, l'imbécile fait même pas peur aux p'tits
Angry to the point of the rendezvous, the idiot doesn't even scare the kids
I'm waiting, I got my gun on me (I'm waiting, I got my gun on me)
I'm waiting, I got my gun on me (I'm waiting, I got my gun on me)
Comment expliquer à nos génitrices?
How to explain it to our mothers?
Leur dire qu'elles ont adopté leurs fils
Tell them they adopted their sons
Je suis un enfant d'la mélodie
I am a child of the melody
Au grand jamais, au grand jamais
Never ever, never ever
Au grand jamais, au grand jamais
Never ever, never ever
Cette violence nous a fait du mal
This violence has hurt us
Nos anciens n'ont jamais vu ça
Our elders have never seen this
Quand t'es prêt à tomber plus bas
When you're ready to fall lower
Pour un pote en galère
For a friend in need
Ces images tournent sans arrêt
These images keep spinning
Maintenant, j'ai choisi le calme
Now, I have chosen peace
Je n'te ferai plus vivre ça
I won't let you go through that again
Maman, au grand jamais
Mom, never ever
Au grand jamais
Never ever
Malgré ça, j'ai peur de la belle vie
Despite that, I'm afraid of the good life
J'ai peur de m'ennuyer sans ennemis
I'm afraid of getting bored without enemies
J'lui nique sa mère après j'me sens coupable
I fuck her up then I feel guilty
Je chante la poésie des grands boulevards
I sing the poetry of the grand boulevards
Chauffage à fond, moi j'suis qu'un pantouflard
Heating on full blast, I'm just a homebody
Quelques billets planqués sous l'paillaisson
A few bills hidden under the mattress
Un Bic, une feuille et ma plume vagabonde
A Bic, a sheet of paper and my wandering pen
C'est l'feu, c'est qu'un constat et c'est l'jeu
It's fire, it's just a statement and it's the game
Mais c'est bien comme ça (mon phone sonne)
But it's good like that (my phone rings)
Mon gava discute, paraît qu'y'a d'la chatte à la Cannabis cup
My friend is talking, it seems there's pussy at the Cannabis Cup
La maladie, c'est dans la tête, mon cœur est coupé en lamelles
The disease is in the head, my heart is cut into slices
Elle dit qu'elle m'aime, qu'elle sent ma peine
She says she loves me, that she feels my pain
Du temps à perdre, au grand jamais
Time to waste, never ever
Au grand jamais, au grand jamais
Never ever, never ever
Au grand jamais, au grand jamais
Never ever, never ever
Cette violence nous a fait du mal
This violence has hurt us
Nos anciens n'ont jamais vu ça
Our elders have never seen this
Quand t'es prêt à tomber plus bas
When you're ready to fall lower
Pour un pote en galère
For a friend in need
Ces images tournent sans arrêt
These images keep spinning
Maintenant, j'ai choisi le calme
Now, I have chosen peace
Je n'te ferai plus vivre ça
I won't let you go through that again
Maman, au grand jamais
Mom, never ever
Au grand jamais
Never ever





Авторы: Isha Pilipili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.