Текст и перевод песни Isha - Définition d'un OG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Définition d'un OG
Определение OG
Je
veux
t'offrir
la
vie
de
rêve
Хочу
подарить
тебе
жизнь
мечты,
J'aime
te
regarder
dans
les
yeux
Люблю
смотреть
в
твои
глаза.
J'ai
pas
d'mal
à
te
dire
"je
t'aime"
Мне
несложно
сказать
"я
люблю
тебя",
J'ai
parfois
un
peu
plus
de
peine
Но
иногда
мне
бывает
тяжело.
Mode
avion,
me
dérangez
pas
Режим
полёта,
не
беспокоить,
J'ai
besoin
d'pleurer
dans
ses
bras
Мне
нужно
поплакать
в
твоих
объятиях.
J'revois
mon
père
sur
lit
de
mort
Я
вижу
отца
на
смертном
одре,
Pardonne-moi
si
j'ai
les
crocs
Прости
меня,
если
я
зол.
C'était
un
secret
pour
personne
Это
не
было
секретом
ни
для
кого,
Tout
l'quartier
sait
qu'il
était
pauvre
Весь
район
знал,
что
он
был
беден.
J'ai
toujours
ce
feu
dans
le
cœur
У
меня
всё
ещё
горит
огонь
в
сердце,
Comme
à
l'époque
où
la
ville
était
chaude
Как
в
те
времена,
когда
город
был
горячим.
Me
détendre,
c'est
pour
ça
qu'y'a
d'la
beuh
dans
le
blunt
Расслабиться,
вот
почему
в
бланте
трава,
T'sais
déjà
qu'on
s'ra
pas
copains
Ты
уже
знаешь,
что
мы
не
будем
друзьями.
Car
d'abord,
il
faut
qu'j'me
renseigne
Ведь
сначала
мне
нужно
разузнать
о
тебе,
Va
t'faire
enculer
par
trois
diablotins
Иди
к
чёрту,
к
трём
чертям,
Au
septième
sous-sol
de
l'enfer
На
седьмой
подвал
ада.
On
mettra
vos
gosses
à
l'orphelinat
Мы
отправим
ваших
детей
в
детский
дом,
Après
ça,
on
prendra
vos
femmes
После
этого
мы
заберём
ваших
женщин.
Dormir
dans
le
lit
d'mes
ennemis
Спать
в
постели
моих
врагов,
J'espère
que
ça
m'rendra
mon
calme
Надеюсь,
это
вернёт
мне
спокойствие.
C'est
la
merde,
tous
ces
bolosses
le
sont
Это
дерьмо,
все
эти
болваны
такие,
J'ai
des
doutes
sur
un
bon
nombre
de
gens
У
меня
есть
сомнения
насчёт
многих
людей.
Et
ça
m'rassure
de
savoir
И
меня
успокаивает
знание
того,
J'suis
pas
seul
à
avoir
des
troubles
du
comportement
Что
я
не
один
с
расстройством
поведения.
Et
peu
importe,
même
si
je
perds
И
неважно,
даже
если
я
проиграю,
Même
condamné
à
vie
de
merde
Даже
будучи
обречённым
на
дерьмовую
жизнь,
J'ai
fait
la
guerre
en
signe
de
paix
Я
воевал
во
имя
мира,
J'avais
la
tête
remplie
de
rêves
Моя
голова
была
полна
мечтаний.
Définition
d'un
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Определение
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Définition
d'un
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Определение
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Définition
d'un
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Определение
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Définition
d'un
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Определение
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Définition
d'un
OG
Определение
OG
Définition
d'un
OG
Определение
OG
Définition
d'un
OG
Определение
OG
Définition
d'un
OG
Определение
OG
Les
journées
enfermés
dans
l'hall
Дни
взаперти
в
прихожей,
Les
cauchemars,
tu
t'réveilles
en
sanglots
Кошмары,
ты
просыпаешься
в
слезах.
La
peine
et
les
douleurs
fantômes
Боль
и
фантомные
боли,
J'ai
connu
les
angoisses,
les
poètes
aux
dents
jaunes
Я
знал
тревоги,
поэтов
с
жёлтыми
зубами.
Je
sais
que
j'cours
à
ma
perte
Я
знаю,
что
бегу
к
своей
гибели,
Quand
j'passe
de
l'amour
à
la
haine
Когда
перехожу
от
любви
к
ненависти.
Frère
aujourd'hui,
t'es
avec
oim
Брат,
сегодня
ты
со
мной,
Demain,
tu
voudras
la
guerre
Завтра
ты
захочешь
войны.
Les
anges
me
voient
taffer
des
textes
Ангелы
видят,
как
я
работаю
над
текстами,
Est-ce
qu'ils
savent
qu'en
même
temps,
je
pense
au
mal
que
j'ai
fait?
Знают
ли
они,
что
в
то
же
время
я
думаю
о
содеянном
зле?
J'étais
bloqué
dans
champ
de
cotons
Я
был
заперт
в
хлопковом
поле,
Mais
certaines
fois,
j'ai
pu
voir
s'échapper
des
frères
Но
иногда
я
видел,
как
убегают
братья.
Le
truc,
c'est
d'prendre
la
vie
en
vrette-le,
en
missionnaire,
en
doggystyle
Фишка
в
том,
чтобы
брать
от
жизни
всё:
наездницей,
миссионерской,
раком,
Une
bande
de
loups
autodidactes,
ils
comptent
sur
nous
Стая
волков-самоучек,
они
рассчитывают
на
нас.
Il
faut
qu'ils
sachent
qu'on
enlèvera
tout
c'qui
nous
nuit
Они
должны
знать,
что
мы
уберём
всё,
что
нам
вредит,
On
l'remplacera
par
c'qui
est
profitable
Мы
заменим
это
тем,
что
выгодно.
C'est
formidable,
c'est
inouï
Это
потрясающе,
это
невероятно,
On
t'racontera
tout
nos
cours
d'histoire
Мы
расскажем
тебе
все
наши
истории,
On
parlera
des
meufs
qu'on
a
culbuté
Мы
поговорим
о
бабах,
которых
мы
трахнули,
Des
cailles-ra
qui
nous
ont
mis
des
coups
d'couteaux
О
сучках,
которые
пырнули
нас
ножом.
Qu'est
c'j'vais
dire
aux
jeunes
d'aller
chercher
du
taf
Что
я
скажу
молодёжи,
чтобы
они
искали
работу,
Quand
Roselmack
leur
dit
qu'il
y
a
plus
d'boulot
Когда
Розельмак
говорит
им,
что
работы
больше
нет?
Définition
d'un
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Определение
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Définition
d'un
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Определение
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Définition
d'un
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Определение
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Définition
d'un
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Определение
OG
(OG,
OG,
OG,
OG)
Définition
d'un
OG
Определение
OG
Définition
d'un
OG
Определение
OG
Définition
d'un
OG
Определение
OG
Définition
d'un
OG
Определение
OG
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isha Pilipili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.