Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie augmente
Das Leben steigert sich
Je
suis
le
cadet
d'une
grande
famille
Ich
bin
der
Jüngste
einer
großen
Familie
Mais
les
trois
quarts
ne
me
parlent
plus
Aber
drei
Viertel
sprechen
nicht
mehr
mit
mir
Mon
adolescence,
j'l'ai
vécu
Meine
Jugend,
ich
hab
sie
erlebt
Et
j'l'ai
défoncée
par
le
cul
Und
ich
hab
sie
von
hinten
gefickt
J'crois
en
Dieu,
il
a
un
plan
pour
moi
Ich
glaub
an
Gott,
er
hat
einen
Plan
für
mich
Je
vois
des
signes
qui
m'encouragent
Ich
sehe
Zeichen,
die
mich
ermutigen
À
9 ans
j'demande
à
ma
mère:
"Mais
qu'est-ce
que
c'est
qu'un
bamboula?"
Mit
9 frag
ich
meine
Mutter:
"Aber
was
ist
ein
Bamboula?"
Et
il
se
rappelle
du
petit
négro
Und
er
erinnert
sich
an
den
kleinen
N***
Le
seul
qui
détestait
les
jeux-vidéos
Der
einzige,
der
Videospiele
hasste
Et
il
se
rappelle
du
petit
négro
Und
er
erinnert
sich
an
den
kleinen
N***
Et
on
disait
à
ma
mère:
"Madame,
qu'est-ce
qu'il
est
beau"
Und
man
sagte
zu
meiner
Mutter:
"Madame,
wie
schön
er
ist"
J'ai
jamais
aimé
le
sport
Ich
mochte
Sport
noch
nie
La
vérité,
pour
moi
c'est
nul
Die
Wahrheit
ist,
für
mich
ist
das
Mist
J'ai
décidé
d'découvrir
mon
sexe
en
regardant
mes
sœurs
par
le
trou
d'la
serrure
Ich
beschloss,
mein
Geschlecht
zu
entdecken,
indem
ich
meine
Schwestern
durchs
Schlüsselloch
beobachtete
L'augmentation
est
vitale
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig
L'augmentation
est
vitale,
ouais
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig,
yeah
L'augmentation
est
vitale
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig
L'augmentation
est
vitale,
ouais
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig,
yeah
Et
l'augmentation
est
vitale
Und
die
Steigerung
ist
lebenswichtig
L'augmentation
est
vitale,
ouais
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig,
yeah
L'augmentation
est
vitale
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig
À
16
ans
on
la
fume,
on
la
boit
au
goulot
Mit
16
rauchen
wir
es,
trinken
wir
es
aus
der
Flasche
On
sort
dans
la
rue
comme
on
va
au
boulot
Wir
gehen
auf
die
Straße,
als
gingen
wir
zur
Arbeit
Capitale
des
attaques
au
couteau
Hauptstadt
der
Messerattacken
J'dois
être
un
rri-pou
comme
Rastapopoulos
Ich
muss
ein
Gauner
sein
wie
Rastapopoulos
Quand
j'pleure,
j'ai
l'nez
qui
coule
Wenn
ich
weine,
läuft
meine
Nase
Et
c'est
ma
meuf
qui
sèche
mes
larmes
Und
es
ist
meine
Freundin,
die
meine
Tränen
trocknet
Elle
a
les
pouces
en
essuie-glace
Sie
hat
Daumen
wie
Scheibenwischer
Rien
qu'elle
m'fait
des
bisous
Sie
gibt
mir
ständig
Küsschen
À
18,
j'perd
mon
père,
a-t-il
atteint
le
nirvana?
Mit
18
verliere
ich
meinen
Vater,
hat
er
das
Nirvana
erreicht?
Prêt
pour
un
sommeil
éternel
Bereit
für
einen
ewigen
Schlaf
Papa
est
mort
en
pyjama
Papa
ist
im
Schlafanzug
gestorben
Vais-je
y
arriver?
Peut-être,
ou
peut-être
pas
Werde
ich
es
schaffen?
Vielleicht,
oder
vielleicht
auch
nicht
La
seule
question
qu'j'me
pose,
c'est:
Die
einzige
Frage,
die
ich
mir
stelle,
ist:
"Qu'est-ce
que
j'vais
faire
de
moi?"
"Was
werde
ich
aus
mir
machen?"
Et
l'augmentation
est
vitale
Und
die
Steigerung
ist
lebenswichtig
L'augmentation
est
vitale,
ouais
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig,
yeah
L'augmentation
est
vitale
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig
L'augmentation
est
vitale,
hun
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig,
hun
L'augmentation
est
vitale
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig
L'augmentation
est
vitale
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig
L'augmentation
est
vitale
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig
L'augmentation
est
vitale
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig
J'ai
de
l'amour
pour
le
rap
français
Ich
habe
Liebe
für
französischen
Rap
Mais
les
rappeurs
ne
me
parlent
plus
Aber
die
Rapper
sprechen
nicht
mehr
mit
mir
Le
rap
game
a
un
plan
pour
moi
Das
Rap-Game
hat
einen
Plan
für
mich
Et
j'vais
le
défoncer
par
le
cul
Und
ich
werde
es
von
hinten
ficken
Ils
veulent
boire
le
jus,
ils
n'ont
pas
de
buts
Sie
wollen
den
Saft
trinken,
sie
haben
keine
Ziele
Veulent
construire
des
tours
et
n'ont
pas
de
grues
Wollen
Türme
bauen
und
haben
keine
Kräne
Ils
nous
parlent
de
hall,
ils
n'ont
pas
de
rue
Sie
reden
von
Eingangshallen,
sie
haben
keine
Straße
Ils
parlent
de
go,
ils
n'ont
pas
de
putes
Sie
reden
von
Mädels,
sie
haben
keine
Huren
J'suis
hami,
ouais
j'suis
d'bonne
humeur
Ich
bin
entspannt,
yeah,
ich
bin
guter
Laune
J'ai
confiance
en
mon
producteur
Ich
vertraue
meinem
Produzenten
Je
n'irai
pas
en
taule,
ils
n'ont
aucune
preuve
Ich
werde
nicht
in
den
Knast
gehen,
sie
haben
keine
Beweise
Aucune
preuve,
ils
n'ont
aucune
preuve
Keine
Beweise,
sie
haben
keine
Beweise
Ils
se
la
racontent
parce
qu'ils
font
du
buzz
Sie
geben
an,
weil
sie
Buzz
machen
Ma
musique
vient
du
fond
du
cœur
Meine
Musik
kommt
tief
aus
dem
Herzen
J'ai
du
pain,
mais
il
m'faut
du
beurre
Ich
habe
Brot,
aber
ich
brauche
Butter
Faut
du
beurre,
bonne
humeur
Brauche
Butter,
gute
Laune
Sauf
si
son
père
m'interdit
d'l'épouser
Außer
wenn
ihr
Vater
mir
verbietet,
sie
zu
heiraten
Pour
me
venger,
bah
j'en
ferrai
ma
pute
Um
mich
zu
rächen,
nun,
dann
mache
ich
sie
zu
meiner
Hure
Comme
DMX
dans
Never
Die
Alone
Wie
DMX
in
Never
Die
Alone
Elle
veut
de
la
blanche,
je
lui
donne
de
la
brune
Sie
will
Weißes,
ich
gebe
ihr
Braunes
Et
dans
deux
ans
il
lui
manque
des
chicots
Und
in
zwei
Jahren
fehlen
ihr
Zähne
Elle
voit
des
fantômes
comme
Jéronimo
Sie
sieht
Geister
wie
Geronimo
Et
son
boule
est
toujours
aussi
gros
Und
ihr
Arsch
ist
immer
noch
genauso
groß
C'est
la
plus
bonne
des
toxicos,
ouais
Sie
ist
die
geilste
der
Junkies,
yeah
L'augmentation
est
vitale
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig
L'augmentation
est
vitale,
hun,
yeah
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig,
hun,
yeah
L'augmentation
est
vitale
Die
Steigerung
ist
lebenswichtig
Et
mon
champ
d'action
est
si
vaste
Und
mein
Handlungsspielraum
ist
so
weit
J'fais
de
la
musique
pour
raisons
médicales
Ich
mache
Musik
aus
medizinischen
Gründen
C'est
pas
moi,
c'est
ma
plume
qui
m'raconte
des
images
Nicht
ich,
es
ist
meine
Feder,
die
mir
Bilder
erzählt
Leur
existence
est
si
plate
Ihre
Existenz
ist
so
flach
On
s'demande
encore:
"Mais
où
sont
ses
nibards?"
Man
fragt
sich
immer
noch:
"Aber
wo
sind
ihre
Titten?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veence Hanao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.