Isha - Le salon de l'auto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isha - Le salon de l'auto




Le salon de l'auto
Автосалон
La casquette bien vissée, chaussures d'tous les coloris
Кепка плотно сидит, кроссовки всех цветов радуги,
Enfin la vie me sourit, le bonheur m'dit: "Follow me"
Наконец-то жизнь улыбается мне, счастье шепчет: "Следуй за мной".
Un coup d'fil qui m'réveille, j'comprends rien, j'ai trop dormi
Звонок будит меня, я ничего не понимаю, слишком долго спал.
À c'qu'il paraît, y a d'la chatte au salon d'l'automobile
Говорят, в автосалоне полно красивых девчонок.
J'ai changé mais je reste infréquentable
Я изменился, но остался тем же отвязным парнем.
Rock 'N Roll sont nos destins de vandales
Рок-н-ролл - наша судьба вандалов.
J'prend un bifton à gauche, à droite (hm)
Поворачиваю налево, направо (хм),
J'suis sur la route comme un médecin de campagne
Я на дороге, как сельский врач.
C'est donc vrai y a de jolies filles qui twerkent (whou ouh)
Это правда, там есть красивые девушки, танцующие тверк (вау-вау),
En Tommy Hillfiger
В Tommy Hilfiger.
J'donne de la force à tous membres de l'entreprise
Я поддерживаю всех сотрудников компании,
Donne respect aux choufs comme aux gros distributeurs
Уважение боссам и крупным дистрибьюторам.
T'as tourné tes locks dans les quatre coins d'la ville
Ты мотался по всем закоулкам города,
Ils ont cru qu't'étais mort, qu't'étais aux soins palliatifs
Они думали, что ты умер, что ты в хосписе.
Aujourd'hui y a de la hype, rien qu'ils parlent bien d'ma ville
Сегодня хайп, все только и говорят о моём городе.
J'obtiens des résultats et c'est pas par magie
Я добиваюсь результатов, и это не волшебство.
T'as les yeux qui bavent car sa jupe est mini
У тебя слюнки текут, потому что у неё короткая юбка.
J'suis avec Emilie, j'l'emmène au vieux
Я с Эмили, веду её к старику,
École négro mystique, putain d'reubeu bizarre
Мистическая негритянская школа, чёртов странный араб.
Quand je monte sur scène, c'est toujours deux petits pas
Когда я выхожу на сцену, это всегда два маленьких шага.
Imaginez que nous rêvions de Rolls Royce, en étant pauvre comme Job
Представь, мы мечтали о Роллс-ройсе, будучи бедными, как Иов.
On s'défonçait aux sons de Brooklyn, on aimait pas trop les flows de Compton
Мы тащились от звуков Бруклина, не очень любили флоу Комптона.
Moi j'suis content quand j'ai du bon shit
Я счастлив, когда у меня есть хороший гашиш,
Quand mon fiston rapporte des bonnes notes
Когда мой сын приносит хорошие оценки.
On nous disait de calmer votre pote
Нам говорили успокоить твоего кореша.
S'est fait tuer, c'est fat-fat, tout ça c'est de notre faute
Его убили, это ужасно, это всё наша вина.
Sans repère il n'y a que la folie qui le guide
Без ориентиров его ведёт только безумие.
Pardonnez-leur car ils glorifient le crime
Простите их, ведь они прославляют преступление.
Me propose pas d'alcool, j'deviens diabolique si je tise
Не предлагай мне алкоголь, я становлюсь дьяволом, когда пью.
Y aura des blondes, y aura des bitches dans l'16 (hun)
В 16-м будут блондинки, будут сучки (хм).
On les attire avec des grigris islandais
Мы привлекаем их исландскими амулетами.
Toi, c'est League Jupiler, nous c'est Bundesliga
Ты - это Лига Юпилер, а мы - Бундеслига.
J'lâcherai jamais l'affaire comme Bouteflika (wo, wo, wo)
Я никогда не сдамся, как Бутефлика (воу, воу, воу).
Hey, hey
Эй, эй,
Pourquoi vous dites "skurt"? Pourquoi vous dabez? (skurt)
Почему вы говорите "скёрт"? Почему вы танцуете? (скёрт).
J'lâcherai jamais l'affaire comme Mugabe
Я никогда не сдамся, как Мугабе.
Toi, c'est League Jupiler, nous c'est Bundesliga
Ты - это Лига Юпилер, а мы - Бундеслига.
J'lâcherai jamais l'affaire comme Bouteflika (wo, wo, wo)
Я никогда не сдамся, как Бутефлика (воу, воу, воу).
Hey, hey
Эй, эй,
Pourquoi vous dites "skurt"? Pourquoi vous dabez? (skurt)
Почему вы говорите "скёрт"? Почему вы танцуете? (скёрт).
J'lâcherai jamais l'affaire comme Mugabe
Я никогда не сдамся, как Мугабе.
La casquette bien vissée, chaussures d'tous les coloris
Кепка плотно сидит, кроссовки всех цветов радуги,
Enfin la vie me sourit, le bonheur m'dit: "Follow me"
Наконец-то жизнь улыбается мне, счастье шепчет: "Следуй за мной".
Un coup d'fil qui m'réveille, j'comprends rien, j'ai trop dormi
Звонок будит меня, я ничего не понимаю, слишком долго спал.
À c'qu'il paraît, y a d'la chatte au salon d'l'automobile
Говорят, в автосалоне полно красивых девчонок.





Авторы: Jassim Ramdani, Isha Pilipili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.