Текст и перевод песни Isha - MAUDIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
tellement
gang,
quartier
complètement
maudit
(oui)
It's
so
gang,
neighborhood
completely
cursed
(yes)
Beaucoup
trop
thugs,
les
palaces
s'transtorment
en
taudis
Way
too
many
thugs,
palaces
turning
into
slums
J'essaie
de
le
faire,
j'voudrais
rendre
fier
mon
posse
I'm
trying
to
make
it,
I
want
to
make
my
posse
proud
Un
lampadaire,
le
cuire
de
John
Bon
Jovi
A
lamppost,
John
Bon
Jovi's
leather
Je
sais
qu'elle
ne
pourra
pas
me
suivre
I
know
he
won't
be
able
to
follow
me
Son
coeur
ne
passera
pas
l'hiver
(yeah)
His
heart
won't
make
it
through
the
winter
(yeah)
J'ais
des
amis
imaginaires
qui
ont
des
amis
imaginaires
I
have
imaginary
friends
who
have
imaginary
friends
Ton
sabre
laser
est
bleu,
mon
sabre
laser
est
rouge
Your
lightsaber
is
blue,
my
lightsaber
is
red
Il
m'a
fait
perdre
du
temps,
il
m'a
fait
rater
des
sous
He
made
me
waste
time,
he
made
me
miss
out
on
money
Mon
sabre
laser
est
fou
My
lightsaber
is
crazy
On
n'a
joué,
toi
tu
squattes
le
banc
We
played,
you're
squatting
the
bench
Tu
cherches
a
remplir
ces
pages
blanches
You're
trying
to
fill
these
blank
pages
Savon
d'marseille
sur
mon
jogging
Marseille
soap
on
my
sweatpants
J'frotte
pour
enlever
ces
tâches
de
sang
I'm
scrubbing
to
get
these
bloodstains
out
Tu
voulais
que
j'reste
en
chien,
tu
voulais
que
j'reste
en
hess
You
wanted
me
to
stay
down,
you
wanted
me
to
stay
low
Mes
billets
verts
j'encaisse,
et
je
le
fait
sans
cesse
My
green
bills
I
cash,
and
I
do
it
endlessly
En
quelques
exemplaires
(absolument)
In
a
few
copies
(absolutely)
C'est
tellement
gang,
quartier
complètement
maudit
(oui)
It's
so
gang,
neighborhood
completely
cursed
(yes)
Beaucoup
trop
thugs,
les
palaces
s'transtorment
en
taudis
Way
too
many
thugs,
palaces
turning
into
slums
J'essaie
de
le
faire,
j'voudrais
rendre
fier
mon
posse
I'm
trying
to
make
it,
I
want
to
make
my
posse
proud
Un
lampadaire,
le
cuire
de
John
Bon
Jovi
A
lamppost,
John
Bon
Jovi's
leather
Aujourd'hui
ils
demandent
a
DIEU
Today
they
ask
GOD
Alors
qu'hier
ils
courraient
vers
Iblis
While
yesterday
they
ran
towards
Iblis
J'connais
pas
les
embouteillages
du
I
don't
know
the
traffic
jams
of
the
Matin,
j'me
réveille
toujours
l'après-midi
Morning,
I
always
wake
up
in
the
afternoon
Direct
j'allume
la
chaine
hifi
Straight
away
I
turn
on
the
hi-fi
J'te
vois
passer
sur
le
boulevard
et
I
see
you
passing
by
on
the
boulevard
and
J'me
demande
pourquoi
tu
traînes
ici
I
wonder
why
you're
hanging
around
here
On
s'crée
des
équipes,
on
fait
des
bêtises
a
tout
âge
We
create
teams,
we
do
stupid
things
at
all
ages
Du
sang
dans
les
yeux,
c'est
pas
une
couronne,
c'est
des
épines
Blood
in
the
eyes,
it's
not
a
crown,
it's
thorns
Un
lit
d'hôpital,
je
vais
finir
comme
une
légume
(oh)
A
hospital
bed,
I'm
gonna
end
up
like
a
vegetable
(oh)
Je
me
bousille
la
santé,
on
va
y
laisser
des
plumes
(oh)
I'm
ruining
my
health,
we're
gonna
lose
feathers
(oh)
Une
ligne
de
basse
qui
m'ensorcelle,
renvoi
j'me
sens
immortel
A
bass
line
that
bewitches
me,
replay
I
feel
immortal
Elle
dépose
son
gobelet,
quand
j'luis
enlève
ses
socquettes
She
puts
down
her
cup,
when
I
take
off
her
socks
Là
j'découpe
des
flows
mec,
en
côtelettes
ou
en
brochettes
Now
I'm
cutting
flows
man,
into
cutlets
or
skewers
Tacticien
hors-pairs,
où
sont
mes
lettres?
Unmatched
tactician,
where
are
my
letters?
C'est
tellement
gang,
quartier
complètement
maudit
(oui)
It's
so
gang,
neighborhood
completely
cursed
(yes)
Beaucoup
trop
thugs,
les
palaces
s'transtorment
en
taudis
Way
too
many
thugs,
palaces
turning
into
slums
J'essaie
de
le
faire,
j'voudrais
rendre
fier
mon
posse
I'm
trying
to
make
it,
I
want
to
make
my
posse
proud
Un
lampadaire,
le
cuire
de
John
Bon
Jovi
A
lamppost,
John
Bon
Jovi's
leather
C'est
tellement
gang,
quartier
complètement
maudit
(oui)
It's
so
gang,
neighborhood
completely
cursed
(yes)
Beaucoup
trop
thugs,
les
palaces
s'transtorment
en
taudis
Way
too
many
thugs,
palaces
turning
into
slums
J'essaie
de
le
faire,
j'voudrais
rendre
fier
mon
posse
I'm
trying
to
make
it,
I
want
to
make
my
posse
proud
Un
lampadaire,
le
cuire
de
John
Bon
Jovi
(gang)
A
lamppost,
John
Bon
Jovi's
leather
(gang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isha, Ja7cee, Lamsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.