Текст и перевод песни Isha - T’ES PAS LE SEUL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T’ES PAS LE SEUL
ТЫ НЕ ОДИН
T′es
là,
tu
jactes
(t'es
là,
tu
jactes)
Ты
тут,
треплешься
(ты
тут,
треплешься)
Mais
t′es
pas
l'seul
qui
saigne
(mais
t'es
pas
l′seul
qui
saigne)
Но
ты
не
один
истекаешь
кровью
(но
ты
не
один
истекаешь
кровью)
T′es
pas
le
seul
qui
souffre
(t'es
pas
l′seul
qui
souffre)
Ты
не
один
страдаешь
(ты
не
один
страдаешь)
Y
a
tout
l'monde
qui
souffre
(y
a
tout
l′monde
qui
souffre)
Все
страдают
(все
страдают)
Il
m'a
dit,
"Ferme
ta
gueule
(ferme
ta
gueule)
Он
сказал
мне:
"Заткнись
(заткнись)
T′es
pas
l'seul
qui
pleure
(t'es
pas
l′seul
qui
pleure)"
Ты
не
один
плачешь
(ты
не
один
плачешь)"
Y
a
tout
l′monde
qui
meurt
(y
a
tout
l'monde
qui
meurt)
Все
умирают
(все
умирают)
Ouais,
ferme
ta
gueule
(ouais,
ferme
ta
gueule)
Да,
заткнись
(да,
заткнись)
C′est
sérieux,
il
fait
chaud,
j'me
rends
compte
qu′y
a
du
monde
Серьезно,
жарко,
я
понимаю,
что
здесь
много
людей
J'ai
quelques
arrêts,
j′vais
pas
jusqu'au
terminus
У
меня
несколько
остановок,
я
не
еду
до
конечной
Voix
ancestrales,
c'est
du
blues,
c′est
du
gospel
Голоса
предков,
это
блюз,
это
госпел
On
nous
prend
encore
pour
des
clochards
avec
les
poches
pleines
Нас
снова
принимают
за
бомжей
с
полными
карманами
Mercenariat,
meurtrier
sur
une
grosse
prod′
Наемничество,
убийца
на
мощном
бите
Cleveland,
Bone
Thugs,
j'te
ramène
dans
l′cross
road
Кливленд,
Bone
Thugs,
я
возвращаю
тебя
на
перекресток
Là-bas,
tu
verras
tout
plein
d'oiseaux
blessés,
des
nuages
avec
des
poissons
ailés
Там
ты
увидишь
множество
раненых
птиц,
облака
с
крылатыми
рыбами
Mouton
noir,
j′peux
jamais
suivre
un
troupeau,
je
sais
qu'mon
rap
n′est
pas
accessible
à
tout
l'monde
Паршивая
овца,
я
никогда
не
смогу
следовать
за
стадом,
я
знаю,
что
мой
рэп
не
для
всех
Mon
frère
je
t'aime
j′l′ai
jamais
dit
à
Tuzo,
j'l′ai
jamais
dit
à
Tuzo
Брат,
я
люблю
тебя,
я
никогда
не
говорил
этого
Тузо,
я
никогда
не
говорил
этого
Тузо
T'es
là,
tu
jactes
(t′es
là,
tu
jactes)
Ты
тут,
треплешься
(ты
тут,
треплешься)
Mais
t'es
pas
l′seul
qui
saigne
(mais
t'es
pas
l'seul
qui
saigne)
Но
ты
не
один
истекаешь
кровью
(но
ты
не
один
истекаешь
кровью)
T′es
pas
le
seul
qui
souffre
(t′es
pas
l'seul
qui
souffre)
Ты
не
один
страдаешь
(ты
не
один
страдаешь)
Y
a
tout
l′monde
qui
souffre
(y
a
tout
l'monde
qui
souffre)
Все
страдают
(все
страдают)
Il
m′a
dit,
"Ferme
ta
gueule
(ferme
ta
gueule)
Он
сказал
мне:
"Заткнись
(заткнись)
T'es
pas
l′seul
qui
pleure
(t'es
pas
l'seul
qui
pleure)"
Ты
не
один
плачешь
(ты
не
один
плачешь)"
Y
a
tout
l′monde
qui
meurt
(y
a
tout
l′monde
qui
meurt)
Все
умирают
(все
умирают)
Ouais,
ferme
ta
gueule
(ouais,
ferme
ta
gueule)
Да,
заткнись
(да,
заткнись)
J'sais
pas
pourquoi
j′crie,
j'sais
pas
pourquoi
j′pleure
Не
знаю,
почему
я
кричу,
не
знаю,
почему
я
плачу
J'sais
pas
pourquoi
j′rie,
après,
j'ai
le
blues
Не
знаю,
почему
я
смеюсь,
а
потом
мне
грустно
Qui
m'ensorcelle,
j′dois
m′asseoir
seul
Кто
меня
околдовал,
я
должен
сидеть
один
J'étais
bien
hier
mais
j′suis
mal
soir-ce
Мне
было
хорошо
вчера,
но
мне
плохо
сегодня
вечером
Émotif
comme
un
chanteur
Эмоциональный,
как
певец
J'ai
laissé
des
visages
en
pleurs
(ouais,
j′ai
fait
pleurer)
Я
оставил
лица
в
слезах
(да,
я
заставил
плакать)
J'tourne
en
rond
comme
un
sampler
(yeah),
tu
crois
qu′j'ai
pris
l'ascenseur
Я
кружусь,
как
сэмплер
(да),
ты
думаешь,
я
поднялся
на
лифте
Ils
surveillent
c′que
nous
touchons
(occupez-vous
d′vos
fesses)
Они
следят
за
тем,
к
чему
мы
прикасаемся
(занимайтесь
своими
делами)
Juste
pour
voir
si
ça
prend
vie
Просто
чтобы
посмотреть,
оживет
ли
это
Eh,
nous
faites
pas
d'...,
bande
d′en'...
Эй,
не
беспокойте
нас,
сволочи
On
n′a
pas
qu'ça
à...
eh,
cassez
pas...
Нам
не
только
это
нужно...
эй,
не
ломайте...
T′es
là,
tu
jactes
(t'es
là,
tu
jactes)
Ты
тут,
треплешься
(ты
тут,
треплешься)
Mais
t'es
pas
l′seul
qui
saigne
(mais
t′es
pas
l'seul
qui
saigne)
Но
ты
не
один
истекаешь
кровью
(но
ты
не
один
истекаешь
кровью)
T′es
pas
le
seul
qui
souffre
(t'es
pas
l′seul
qui
souffre)
Ты
не
один
страдаешь
(ты
не
один
страдаешь)
Y
a
tout
l'monde
qui
souffre
(y
a
tout
l′monde
qui
souffre)
Все
страдают
(все
страдают)
Il
m'a
dit,
"Ferme
ta
gueule
(ferme
ta
gueule)
Он
сказал
мне:
"Заткнись
(заткнись)
T'es
pas
l′seul
qui
pleure
(t′es
pas
l'seul
qui
pleure)"
Ты
не
один
плачешь
(ты
не
один
плачешь)"
Y
a
tout
l′monde
qui
meurt
(y
a
tout
l'monde
qui
meurt)
Все
умирают
(все
умирают)
Ouais,
ferme
ta
gueule
(ouais,
ferme
ta
gueule)
Да,
заткнись
(да,
заткнись)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.