Isha - T’ES PAS LE SEUL - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isha - T’ES PAS LE SEUL




T′es là, tu jactes (t'es là, tu jactes)
Ты здесь, ты стоишь (ты здесь,ты стоишь)
Mais t′es pas l'seul qui saigne (mais t'es pas l′seul qui saigne)
Но ты не единственный, кто истекает кровью (но ты не единственный, кто истекает кровью)
T′es pas le seul qui souffre (t'es pas l′seul qui souffre)
Ты не единственный, кто страдает (ты не единственный, кто страдает)
Y a tout l'monde qui souffre (y a tout l′monde qui souffre)
Есть все, кто страдает (есть все, кто страдает)
Il m'a dit, "Ferme ta gueule (ferme ta gueule)
Он сказал мне: "заткнись (заткнись).
T′es pas l'seul qui pleure (t'es pas l′seul qui pleure)"
Ты не единственный, кто плачет (ты не единственный, кто плачет)"
Y a tout l′monde qui meurt (y a tout l'monde qui meurt)
Есть все, кто умирает (там все умирают)
Ouais, ferme ta gueule (ouais, ferme ta gueule)
Да, заткнись (Да, заткнись)
C′est sérieux, il fait chaud, j'me rends compte qu′y a du monde
Это серьезно, там жарко, я понимаю, что есть люди
J'ai quelques arrêts, j′vais pas jusqu'au terminus
У меня есть пара остановок, я не доберусь до конечной.
Voix ancestrales, c'est du blues, c′est du gospel
Голоса предков, это блюз, это Евангелие
On nous prend encore pour des clochards avec les poches pleines
Нас по-прежнему считают бродягами с набитыми карманами
Mercenariat, meurtrier sur une grosse prod′
Наемник, убийца на крупном предприятии
Cleveland, Bone Thugs, j'te ramène dans l′cross road
Кливленд, костяные головорезы, я отвезу тебя обратно на Кросс-Роуд
Là-bas, tu verras tout plein d'oiseaux blessés, des nuages avec des poissons ailés
Там ты увидишь множество раненых птиц, облака с крылатыми рыбами.
Mouton noir, j′peux jamais suivre un troupeau, je sais qu'mon rap n′est pas accessible à tout l'monde
Черная овца, я никогда не смогу следовать за стадом, я знаю, что мой рэп доступен не всем
Mon frère je t'aime j′l′ai jamais dit à Tuzo, j'l′ai jamais dit à Tuzo
Мой брат, я люблю тебя, я никогда не говорил Тузо, я никогда не говорил Тузо
T'es là, tu jactes (t′es là, tu jactes)
Ты здесь, ты стоишь (ты здесь,ты стоишь)
Mais t'es pas l′seul qui saigne (mais t'es pas l'seul qui saigne)
Но ты не единственный, кто истекает кровью (но ты не единственный, кто истекает кровью)
T′es pas le seul qui souffre (t′es pas l'seul qui souffre)
Ты не единственный, кто страдает (ты не единственный, кто страдает)
Y a tout l′monde qui souffre (y a tout l'monde qui souffre)
Есть все, кто страдает (есть все, кто страдает)
Il m′a dit, "Ferme ta gueule (ferme ta gueule)
Он сказал мне: "заткнись (заткнись).
T'es pas l′seul qui pleure (t'es pas l'seul qui pleure)"
Ты не единственный, кто плачет (ты не единственный, кто плачет)"
Y a tout l′monde qui meurt (y a tout l′monde qui meurt)
Есть все, кто умирает (там все умирают)
Ouais, ferme ta gueule (ouais, ferme ta gueule)
Да, заткнись (Да, заткнись)
J'sais pas pourquoi j′crie, j'sais pas pourquoi j′pleure
Я не знаю, почему я кричу, я не знаю, почему я плачу
J'sais pas pourquoi j′rie, après, j'ai le blues
Не знаю, почему я смеюсь, потом у меня блюз.
Qui m'ensorcelle, j′dois m′asseoir seul
Кто меня околдует, я должен сидеть один
J'étais bien hier mais j′suis mal soir-ce
Вчера мне было хорошо, но сегодня мне плохо.
Émotif comme un chanteur
Эмоциональный, как певец
J'ai laissé des visages en pleurs (ouais, j′ai fait pleurer)
Я оставил плачущие лица (да, я заставил их плакать)
J'tourne en rond comme un sampler (yeah), tu crois qu′j'ai pris l'ascenseur
Я хожу по кругу, как пробоотборник (да), ты думаешь, я поехал на лифте
Ils surveillent c′que nous touchons (occupez-vous d′vos fesses)
Они следят за тем, к чему мы прикасаемся (позаботьтесь о своей заднице)
Juste pour voir si ça prend vie
Просто чтобы посмотреть, оживет ли это
Eh, nous faites pas d'..., bande d′en'...
Эй, мы не ... не будем об этом...
On n′a pas qu'ça à... eh, cassez pas...
У нас есть не только это, чтобы ... Эй, не ломайтесь...
T′es là, tu jactes (t'es là, tu jactes)
Ты здесь, ты стоишь (ты здесь,ты стоишь)
Mais t'es pas l′seul qui saigne (mais t′es pas l'seul qui saigne)
Но ты не единственный, кто истекает кровью (но ты не единственный, кто истекает кровью)
T′es pas le seul qui souffre (t'es pas l′seul qui souffre)
Ты не единственный, кто страдает (ты не единственный, кто страдает)
Y a tout l'monde qui souffre (y a tout l′monde qui souffre)
Есть все, кто страдает (есть все, кто страдает)
Il m'a dit, "Ferme ta gueule (ferme ta gueule)
Он сказал мне: "заткнись (заткнись).
T'es pas l′seul qui pleure (t′es pas l'seul qui pleure)"
Ты не единственный, кто плачет (ты не единственный, кто плачет)"
Y a tout l′monde qui meurt (y a tout l'monde qui meurt)
Есть все, кто умирает (там все умирают)
Ouais, ferme ta gueule (ouais, ferme ta gueule)
Да, заткнись (Да, заткнись)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.