Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
fear
there's
no
tomorrow,
Wenn
du
fürchtest,
es
gibt
kein
Morgen,
And
there's
nowhere
else
to
go.
Und
du
nirgendwo
anders
hingehen
kannst.
And
the
seeds
of
hope
you
planted,
Und
die
Samen
der
Hoffnung,
die
du
gepflanzt
hast,
Just
won't
grow.
Einfach
nicht
wachsen
wollen.
Oh,
the
sound
of
pouring
raindrops,
Oh,
das
Geräusch
des
strömenden
Regens,
Drives
a
shadow
pon
your
soul.
Wirft
einen
Schatten
auf
deine
Seele.
But
a
single
ray
of
sunshine,
Aber
ein
einzelner
Sonnenstrahl,
Gives
you
hope.
Gibt
dir
Hoffnung.
Said
you
gon'
find
Ich
sage,
du
wirst
finden
A
way
home,
yes
I
know.
Einen
Weg
nach
Hause,
ja,
ich
weiß.
You
will
find,
yeah
Du
wirst
finden,
yeah
A
way
home,
you
never
know.
Einen
Weg
nach
Hause,
du
weißt
nie.
It's
alright,
don't
let
the
shadows
fool
ya.
Es
ist
in
Ordnung,
lass
dich
nicht
von
den
Schatten
täuschen.
I'm
sending
sunshine
to
ya,
oh
Ich
sende
dir
Sonnenschein,
oh
This
one
goes
out
to
you,
when
you
feel
you
lost
your
way.
Dies
hier
ist
für
dich,
wenn
du
fühlst,
dass
du
deinen
Weg
verloren
hast.
I
want
you
to
know
that
you
don't
have
to
worry,
this
one
goes
out
to
you.
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
dir
keine
Sorgen
machen
musst,
dies
hier
ist
für
dich.
Throughout
years
of
mental
pressure,
Durch
Jahre
mentalen
Drucks,
Get
stuck
in
an
endless
dream.
Bleibst
du
in
einem
endlosen
Traum
stecken.
Cause
your
fantasies
become
your
reality.
Denn
deine
Fantasien
werden
zu
deiner
Realität.
Let
me
open
up
your
window
to
your
mind,
Lass
mich
dein
Fenster
zu
deinem
Geist
öffnen,
And
you
will
find
that
Und
du
wirst
feststellen,
dass
It's
alright,
don't
let
the
shadows
fool
ya,
Es
ist
in
Ordnung,
lass
dich
nicht
von
den
Schatten
täuschen,
I'm
sending
sunshine
to
ya,
oh
Ich
sende
dir
Sonnenschein,
oh
This
one
goes
out
to
you,
when
you
feel
you
lost
your
way.
Dies
hier
ist
für
dich,
wenn
du
fühlst,
dass
du
deinen
Weg
verloren
hast.
I
want
you
to
know
that
you
don't
have
to
worry,
this
one
goes
out
to
you.
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
dir
keine
Sorgen
machen
musst,
dies
hier
ist
für
dich.
It's
alright,
don't
let
the
shadows
fool
ya,
Es
ist
in
Ordnung,
lass
dich
nicht
von
den
Schatten
täuschen,
I'm
sending
sunshine
to
ya.
Ich
sende
dir
Sonnenschein.
It's
alright,
don't
let
the
shadows
fool
ya.
Es
ist
in
Ordnung,
lass
dich
nicht
von
den
Schatten
täuschen.
I'm
sending
sunshine
to
ya,
oh
Ich
sende
dir
Sonnenschein,
oh
This
one
goes
out
to
you,
when
you
feel
you
lost
your
way.
Dies
hier
ist
für
dich,
wenn
du
fühlst,
dass
du
deinen
Weg
verloren
hast.
I
want
you
to
know
that
you
don't
have
to
worry,
this
one
goes
out
to
you.
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
dir
keine
Sorgen
machen
musst,
dies
hier
ist
für
dich.
This
one
goes
out
to
you.
Dies
hier
ist
für
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eshraque Mughal, Anton Maddock, Sebastian Per Emil Lundberg, Sebastian Camara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.